Nu te-am uitat - R.A.C.L.A., Anda Adam
С переводом

Nu te-am uitat - R.A.C.L.A., Anda Adam

Год
2015
Язык
`Румунська`
Длительность
231520

Нижче наведено текст пісні Nu te-am uitat , виконавця - R.A.C.L.A., Anda Adam з перекладом

Текст пісні Nu te-am uitat "

Оригінальний текст із перекладом

Nu te-am uitat

R.A.C.L.A., Anda Adam

Оригинальный текст

Domni și doamne, băieți și fete, de fapt

Copii ce-au desenat o inimă pe asfalt

S-au jucat, au obosit, s-au despărțit, au lăsat

În urma lor un bibelou de porțelan spart

Au trecut ani, nu m-am uitat înapoi

De multe ori, trecutul este ca un câmp de război

Cutreierând orașul trist, un refren amintea

Aniversarea ta încercuită-n calendar

Merg paralel cu un convoi oficial

Blocat în trafic de sirene și un girofar

Stau geană pe geam, Merțan condus de-un baștan

Și în spate văd doi ochi nerevăzuți de ani

Atunci ai tresărit ca trezită din vis

Ți-ai smuls privirea, timpul comprimat iar s-a destins

Accelerând din fața mea, provocându-mi reflecții

Cum drumurile noastre se despart în intersecții…

Pare ireal, dar s-a întâmplat

Știu că nu mă crezi, dar e-adevărat

Eu nu te-am uitat, yeeah

Inimi pasagere nu m-au alinat

Nici anii ce-au trecut nu m-au vindecat

Eu nu te-am uitat, uuuuu

Azi nu e greu deloc să găsești pe cineva

Mai trece-o săptămână și-s deja la poarta ta

Multe camere cu senzori, doi bodyguarzi, un câine

Și un parlamentar care te ține bine

În fine, vine noaptea, îmi joc cartea

Nu-i nimeni să mă vadă, nimeni să-mi țină partea

(Nu-i nimeni să mă vadă, nimeni să-mi țină partea)

Nici eu nu știu cum am ajuns sus pe un balcon

Și-apoi la tine-n cameră, dar simt că rămân fără ton

Că, vezi tu, când sunt în fața ta

Devin actorul care și-a uitat textul

Pare ireal, dar s-a întâmplat

Știu că nu mă crezi, dar e-adevărat

Eu nu te-am uitat, yeeah

Inimi pasagere nu m-au alinat

Nici anii ce-au trecut nu m-au vindecat

Eu nu te-am uitat, uuuuu

Fără cuvinte, după un schimb de priviri

Am înțeles că mă așteptai de mult, din amintiri

Să mă-ntorc în viața ta

(Hai, stai lângă mine, într-o lume rea)

Nebună, răsună alarme, paza vine prea târziu

Gărzile caută, dar e pustiu

Suntem plecați deja, tu zâmbești, eu sunt viu

Gonim pe-autostradă cu destinație oriunde

La puls: 160, cronometrând secunde (Secunde)

Când te ia valul, intri în derivă

Și visele se termină când totul e-împotrivă

O viață se disipă și trece într-o clipă

Se face brusc lumină, iar pescărușii țipă

Pare ireal, dar s-a întâmplat

Știu că nu mă crezi, dar e-adevărat

Eu nu te-am uitat, yeeah

Inimi pasagere nu m-au alinat

Nici anii ce-au trecut nu m-au vindecat

Eu nu te-am uitat, uuuuu

Pare ireal, dar s-a întâmplat

Știu că nu mă crezi, dar e-adevărat

Eu nu te-am uitat, yeeah

Inimi pasagere nu m-au alinat

Nici anii ce-au trecut nu m-au vindecat

Eu nu te-am uitat, uuuuu

Перевод песни

Пані та панове, хлопці та дівчата, насправді

Діти, які намалювали серце на асфальті

Пограли, втомилися, розійшлися, пішли

За ними розбита порцелянова дрібничка

Пройшли роки, я не озирався назад

Багато разів минуле схоже на поле битви

Блукаючи сумним містом, нагадував йому хор

Ваш день народження в календарі

Я біжу паралельно з офіційним конвоєм

Застрягли в сиренах і світлофорі

Я сиджу на підвіконні, Мерцана на чолі з сволочем

А ззаду я бачу два небачені роками очі

Тоді ти прокинувся як сон

Ви вихопили свій погляд, час стиснувся і знову розслабився

Прискорюючись переді мною, провокуючи мої роздуми

Як наші дороги розбиваються на перехрестя...

Здається нереальним, але так сталося

Я знаю, що ти мені не віриш, але це правда

Я тебе не забув, так

Серця пасажирів мене не заспокоювали

Навіть минулі роки не вилікували мене

Я тебе не забув, ууууу

Сьогодні не важко знайти когось

Минув ще тиждень, а я вже біля твоїх воріт

Багато камер з датчиками, два охоронці, собака

І парламентар, який добре вас тримає

Нарешті настає ніч, я розіграю свою карту

Мене нема кому бачити, нема кому стати на мою сторону

(Мене ніхто не бачить, ніхто не стоїть на моєму боці)

Я теж не знаю, як я встав на балкон

А потім у твоїй кімнаті, але мені здається, що я не в тонусі

Це, бачиш, коли я перед тобою

Я стаю актором, який забув свій текст

Здається нереальним, але так сталося

Я знаю, що ти мені не віриш, але це правда

Я тебе не забув, так

Серця пасажирів мене не заспокоювали

Навіть минулі роки не вилікували мене

Я тебе не забув, ууууу

Без слів, після обміну поглядами

Я розумію, що ти давно мене чекаєш, зі спогадів

Дозволь мені повернутися до твого життя

(Давай, сідай біля мене в поганому світі)

Божевільна, сигналізація звучить, охорона приходить надто пізно

Охоронці шукають, але безлюдно

Ми вже пішли, ти посміхаєшся, я живий

Ми їдемо по шосе до пункту призначення куди завгодно

Пульс: 160, секунди (секунди)

Коли приплив забирає вас, ви дрейфуєте

А мрії закінчуються, коли все проти них

Життя розвіюється й минає в одну мить

Раптом світло, і чайки кричать

Здається нереальним, але так сталося

Я знаю, що ти мені не віриш, але це правда

Я тебе не забув, так

Серця пасажирів мене не заспокоювали

Навіть минулі роки не вилікували мене

Я тебе не забув, ууууу

Здається нереальним, але так сталося

Я знаю, що ти мені не віриш, але це правда

Я тебе не забув, так

Серця пасажирів мене не заспокоювали

Навіть минулі роки не вилікували мене

Я тебе не забув, ууууу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди