Нижче наведено текст пісні I Heard the Devil Say My Name , виконавця - Quiet Company з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Quiet Company
Call it what you want
Is it a golden age, or just everybody seeing what they want?
Oh, it’s hard to say
Yeah I was thinking maybe I was born to be a smaller flame
Might light the path of fewer men but keeps the fear at bay
Don’t be afraid, don’t be afraid, don’t be afraid
I once had my hands on a heart that beat
With every breath I’d breathe, so consistently
Now I have got my hands on a heart that bleeds
I got a heart that leaks, so uncontrollably
I know you’re probably tired of all the jokes I tell
I know you’ve heard 'em all a million times, and they don’t age well
If you wanna know the truth, sometimes I tire of them myself
If you wanna know the truth, I fear I dried the well when I could not be
someone else
And now to pay for all my sins, I’ll never make you laugh again
I’m begging you to know me, I’m begging you to figure me out
Are you brave enough to love me?
Are you smart enough to have your doubts?
I’m begging you to know me, but I’m always wishing I was someone else
Can you make an honest man of the kind of liar that deludes himself?
I’m begging you to know me, I’m begging you to figure me out
And when the panic motivates me, are you strong enough to hold me down?
Are you strong enough to hold me down?
Because I heard the devil say my name out loud
And now he’s never gonna let me out
Називай це як хочеш
Це золотий вік чи просто кожен бачить те, що хоче?
Важко сказати
Так, я думав, можливо, я народжений бути меньшим полум’ям
Може освітлювати шлях меншій кількості чоловіків, але стримує страх
Не бійся, не бійся, не бійся
Колись я тримав руки на серці, яке б’ється
З кожним вдихом, який я дихав, так постійно
Тепер у мене руки на серце, яке кровоточить
У мене серце витікає, так неконтрольовано
Я знаю, що ви, мабуть, втомилися від усіх жартів, які я розповідаю
Я знаю, що ви чули їх усі мільйони разів, і вони погано старіють
Якщо ви хочете знати правду, іноді я й сам втомлююся від них
Якщо ви хочете знати правду, я боюся, що я висушив колодязь, коли не міг бути
хтось інший
А тепер, щоб заплатити за всі мої гріхи, я більше ніколи не буду змушувати вас сміятися
Я благаю вас знати мене, я благаю зрозуміти мене
Ти достатньо сміливий, щоб полюбити мене?
Ви достатньо розумні, щоб сумніватися?
Я благаю вас знати мене, але я завжди хотів би бути кимось іншим
Чи можете ви зробити з чесної людини брехуна, який обманює себе?
Я благаю вас знати мене, я благаю зрозуміти мене
І коли мене спонукає паніка, чи достатньо ти сильний, щоб утримати мене?
Ти достатньо сильний, щоб утримати мене?
Тому що я чув, як диявол вимовив моє ім’я вголос
І тепер він ніколи не випустить мене
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди