
Нижче наведено текст пісні Just Us , виконавця - Queensrÿche з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Queensrÿche
What could I say to you?
There’s nothing I wouldn’t do
We’ve traveled so far
Now it’s just us once again
Pictures appear from the dark
Of days long ago when we made a start
Like a gift to a stranger brings a smile to the face
You’re my solitude, my serenity, with an angel’s face
Hearing the sounds of a cry (shhhh…)
Peacefully sleep to a lullaby (ohhhh…)
A silent movie scene, a capsule in time
The days when we were young, all we had was time
We’ll ride this train all the way to the heavens
Just you and me hand in hand
My mother’s voice calling out to me
From the other side patiently
Slip inside my dream, carry me away
Time goes by…
No matter what you say or do I still love you
Times goes by…
But with you now the days get longer
Reflections of time, they’re yours and mine
The things that used to be still remain so fine
Is the face of a child your calm embrace?
You’re my shining star of the darkest night, a saving grace
Seeing the signs of the times
Forever is now there’s no rewind
Slip inside my dream, carry me away
Time goes by…
No matter what you say or do I still love you
Time goes by…
But with you now the days get longer
Що я міг вам сказати?
Немає нічого, чого б я не зробив
Ми вже подорожували
Тепер лише ми знову
Картинки з'являються з темряви
Про давні дні, коли ми почали
Як подарунок незнайомій людині викликає посмішку на обличчі
Ти моя самотність, мій спокій, з обличчям ангела
Почути звуки крику (тссс…)
Спокійно спати під колискову (оооо…)
Сцена німого кіно, капсула часу
У ті дні, коли ми були молодими, у нас був лише час
Ми поїдемо цим потягом аж до небес
Тільки ти і я рука об руку
Голос моєї мами кличе мене
З іншого боку терпляче
Проникни в мій сон, забери мене
Час проходить…
Що б ти не говорив, чи я все ще люблю тебе
Часи минають…
Але з тобою тепер дні стають довшими
Відображення часу, вони твої та мої
Речі, які були раніше, залишаються такими чудовими
Обличчя дитини твої спокійні обійми?
Ти моя сяюча зірка найтемнішої ночі, рятівна благодать
Бачити ознаки часу
Назавжди тепер немає перемотування назад
Проникни в мій сон, забери мене
Час проходить…
Що б ти не говорив, чи я все ще люблю тебе
Час проходить…
Але з тобою тепер дні стають довшими
Queensrÿche • 2006
Queensrÿche • 2003
Queensrÿche • 2002
Queensrÿche • 2002
Queensrÿche • 2002
Queensrÿche • 2002
Queensrÿche • 2002
Queensrÿche • 2002
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди