Нижче наведено текст пісні Les mots , виконавця - Pv Nova, Hippocampe Fou з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pv Nova, Hippocampe Fou
Tu cries jusqu'à c’que tes pulsions soient assouvies
Puis adoucies, tu t’assoupis dans les bras de tes parents
Dont les paupières sont alourdies, et qui sourient
En écoutant ton gazouillis
Perdu dans une forêt de mots, tu babilles
Mis bout à bout, ces mots se mettent à danser la chenille
Le papillon virevolte enfin, tu t’exprimes
Tes émotions sont nues, tes phrases les habillent
Les mots cognent et sonnent dans ta tête
Tu voudrais les laisser s’envoler
Tes sentiments résonnent à tue-tête
Tu ne sais pas comment les dévoiler
Les mots cognent et sonnent dans ta tête
Tu voudrais les laisser s’envoler
Pensées rebelles, émotions secrètes
Tu ne sais pas comment les dévoiler
Tu t’enfermes dans les formes, tu t’affirmes
Tu gamberges avant de parler, t’es fragile
Tu te vantes, tu te vends, tu te défonces, tu t’effondres
Ou te défends mais, dans le fond, tu ne fais que brasser du vent
T’as rencontré cette princesse lors d’un séminaire
Tu voudrais lui dire: «Je t’aime», mais tu tergiverses
Sa voix agit sur toi comme une bouillotte en plein hiver
Ton blabla ne traduit pas c’qui s’cache sous ton épiderme
Les mots cognent et sonnent dans ta tête
Tu voudrais les laisser s’envoler
Tes sentiments résonnent à tue-tête
Tu ne sais pas comment les dévoiler
Les mots cognent et sonnent dans ta tête
Tu voudrais les laisser s’envoler
Pensées rebelles, émotions secrètes
Tu ne sais pas comment les dévoiler
Le disque dur est plein, ta mémoire fuit
Les mots s’emmêlent, s'éparpillent et tu t’ennuies
Les jeunes gens utilisent un argot qui t'échappe
Tu les écoutes remodeler ta langue, assis dans des parcs
Tu ressasses le passé, tu t’y agrippes
Tu lègues au monde des expressions migratrices
Tes descendants pourront en savourer l'écho
Tu balbuties, mais choisis bien ton dernier mot
Ви кричите, поки ваші спонукання не будуть задоволені
Потім розм’якшений, ти дрімаєш на руках у батьків
У кого повіки важкі, а хто посміхається
Слухаючи твій цвірінь
Заблукавши в лісі слів, ти балакуєш
Поставивши край в кінці, цими словами починає танцювати гусениця
Метелик нарешті крутиться, ти говориш
Ваші емоції голі, ваші речення одягають їх
Слова стукають і дзвонять у твоїй голові
Ти хочеш дозволити їм полетіти
Ваші почуття лунають голосно
Ви не знаєте, як їх розкрити
Слова стукають і дзвонять у твоїй голові
Ти хочеш дозволити їм полетіти
Бунтарські думки, таємні емоції
Ви не знаєте, як їх розкрити
Ти замикаєшся у формах, ти самостверджуєшся
Ви граєте в азартні ігри, перш ніж говорите, ви тендітні
Хвалишся, продаєшся, кайфуєш, розпадаєшся
Або захищайтеся, але в глибині душі ви просто дуєте вітер
Ви познайомилися з цією принцесою на семінарі
Ти б хотів сказати йому: «Я тебе люблю», але ти зволікаєш
Його голос діє на вас, як грілка посеред зими
Ваша розмова не перекладає те, що приховано під вашим епідермісом
Слова стукають і дзвонять у твоїй голові
Ти хочеш дозволити їм полетіти
Ваші почуття лунають голосно
Ви не знаєте, як їх розкрити
Слова стукають і дзвонять у твоїй голові
Ти хочеш дозволити їм полетіти
Бунтарські думки, таємні емоції
Ви не знаєте, як їх розкрити
Жорсткий диск переповнений, пам'ять витікає
Слова заплутуються, розлітаються, і тобі нудно
Молоді люди використовують сленг, який вислизає від вас
Ти слухаєш, як вони змінюють твій язик, сидячи в парках
Ви зупиняєтеся на минулому, чіпляєтеся за нього
Ви заповідаєте світові міграційні вирази
Ваші нащадки можуть насолоджуватися відлунням
Ви заїкаєтесь, але вибирайте останнє слово з розумом
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди