
Нижче наведено текст пісні Pueo , виконавця - Nahko and Medicine For The People з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nahko and Medicine For The People
There will come a day
There will come a day
There will come a day
There will come a day
When the sun don’t shine
And the moon don’t rise in its cycle
There will come a day
There will come a day
There will come a day
There will come a day
When the stars fall from heaven
All except seven
I’m seated on my horse with my face towards Taurus
And I’m tremblin'
I got a spirit in my house
He’s been talking to me
I got a spirit in my house
He’s been working through me
He’s got me talking in my sleep
He’s got me waking in my dreams
And I’m tremblin'
I’ve got my scroll and my feather
Gonna write it all down
Got my scroll and my feather
Gonna write it all down
Gonna write down what I remember
And not tremblin'
If we’re all one then way are we all divided
If we’re all one then way are we all divided
There will come a day
There will come a day
There will come a day
There will come a day
When the waves don’t break
And the earth doesn’t shake
And I’m waking to the quaking
Of an earth speaking
Waking to the quaking
Of an earth speaking
She says «There will come a day»
There will come a day
There will come a day
There will come a day
When the stars fall from heaven
All except seven
I’m seated on my horse with my face towards Taurus
And I’m tremblin'
I saw a white buffalo
Coming down off the hills
I saw an old white owl
Flying out from the fields
He was coming for me
He was delivering a message
He said «There is a wolf in you»
And then the earth began to move
I heard trumpets blaring
And a voice was saying
«You better start preparing
Start repairing»
And I’m tremblin'
I keep my bow to my back
And my back to the dark
I keep a close eye out for the flash of the spark
But all I see is one star
It is a map, it is a mark
And I’m tremblin'
If we’re all one then way are we all divided
If we’re all one then way are we all divided
If we’re all one then way are we all divided
Wakan Tanka when we be united
If I must go, then I will go riding
Bareback into a storm of dark gray lightning
If I must go then I will go riding
Bareback into a storm of dark gray lightning
If we’re all one then way are we all divided
If we’re all one then way are we all divided
If we’re all one then way are we all divided
Wakan Tanka when we be united
Настане день
Настане день
Настане день
Настане день
Коли сонце не світить
І місяць не сходить у своєму циклі
Настане день
Настане день
Настане день
Настане день
Коли зірки падають з неба
Усі, крім семи
Я сиджу на своєму коні обличчям до Тельця
і я тремчу
У мене дух у мому домі
Він розмовляв зі мною
У мене дух у мому домі
Він працює через мене
Він змушує мене розмовляти у мому сну
Він змушує мене прокинутися у моїх снах
і я тремчу
У мене є мій сувій і моє перо
Я все запишу
Отримав сувій і перо
Я все запишу
Запишу те, що пам’ятаю
І не тремтіти
Якщо ми всі єдині, то ми всі розділені
Якщо ми всі єдині, то ми всі розділені
Настане день
Настане день
Настане день
Настане день
Коли хвилі не розбиваються
І земля не трясеться
І я прокидаюся від тремтіння
Про землю, що говорить
Прокидаюся від поштовху
Про землю, що говорить
Вона каже: «Настане день»
Настане день
Настане день
Настане день
Коли зірки падають з неба
Усі, крім семи
Я сиджу на своєму коні обличчям до Тельця
і я тремчу
Я бачив білого буйвола
Спускаючись з пагорбів
Я бачив стару білу сову
Вилітають з полів
Він прийшов за мною
Він доставив повідомлення
Він сказав: «У вас вовк »
А потім земля почала рухатися
Я чув, як ревуть труби
І голос промовляв
«Краще почніть готуватися
Почніть ремонт»
і я тремчу
Я тримаю уклін до спини
І моя спина до темряви
Я пильно спостерігаю за спалахом іскри
Але я бачу лише одну зірку
Це карта, це позначка
і я тремчу
Якщо ми всі єдині, то ми всі розділені
Якщо ми всі єдині, то ми всі розділені
Якщо ми всі єдині, то ми всі розділені
Вакан Танка, коли ми будемо єдними
Якщо я му поїхати, то я поїду покататися
Без голови в грозу темно-сірої блискавки
Якщо я му поїхати то я поїду покататися
Без голови в грозу темно-сірої блискавки
Якщо ми всі єдині, то ми всі розділені
Якщо ми всі єдині, то ми всі розділені
Якщо ми всі єдині, то ми всі розділені
Вакан Танка, коли ми будемо єдними
Dispatch, Nahko and Medicine For The People, Raye Zaragoza • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди