Нижче наведено текст пісні Monotonia , виконавця - Proyecto Uno з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Proyecto Uno
Quién iba a decir que este día llegaría?
Se apagó la llama que tan fuerte ardía
Un beso francés es cosa ya prohibida
Y te molesta todo lo que te complacía
Se murió el amor
No hubo funeral
Se fue a pique la felicidad
Nuestra relación ya es monotonía
Ya no me siento tuyo
Ya no te siento mía
Nuestra relación ya es monotonía
Que se muere día a día
Me dabas cariño casi tres veces al día
Ahora es quincenal
Cómo lo iba a imaginar?
No se puede hablar, casi es todo discusión
Con permiso?
Quítate suena mejor (para tí!)
Se murió el amor
No hubo funeral
Se fue a pique la felicidad
Nuestra relación ya es monotonía
Ya no me siento tuyo
Ya no te siento mía
Nuestra relación ya es monotonía
Que se muere día a día
Nuestra relación ya es monotonía
Ya no me siento tuyo
Ya no te siento mía
Nuestra relación ya es monotonía
Que se muere día a día
Ya no quiero besos ni nada contigo
Se acabo la relación, no quiero ser tu amigo
Prometiste me amarías, que me querrías, adorarías
Y que nunca me dejarías
Sin embargo solamente fui un juguete
Y tú un chivo sin ley
Andando sin carbarete
Me cansé de tus relajos y mentiras
Ahora, mami, sácame los pies, salpica
Casi hermanos ya somos tú y yo
Y la intimidad creo que se acabó
Dime por favor qué se puede hacer
Dónde se me fue aquella mujer?
Nuestra relación ya es monotonía
Ya no me siento tuyo
Ya no te siento mía
Nuestra relación ya es monotonía
Que se muere día a día
Cuando me miras ya no siento nada
Cuando me abrazas ya no siento nada
Cuando me besas ya no siento nada
Cuando me tocas ya no siento nada
Si te acaricio ya no siento nada
Te hago el amor y ya no siento nada
Cuando me miras ya no siento nada
Cuando me abrazas ya no siento nada
Cuando me besas ya no siento nada
Хто знав, що цей день настане?
Полум'я, яке так сильно палало, згасло
Французький поцілунок вже заборонений
І все, що вам подобалося, вас турбує
Любов померла
похорону не було
Щастя зійшло
Наші стосунки вже одноманітні
Я більше не відчуваю твого
Я більше не відчуваю тебе своїм
Наші стосунки вже одноманітні
що вмирає день у день
Ти дарував мені любов майже тричі на день
Тепер це кожні два тижні
Як я міг це уявити?
Не можна говорити, це майже все обговорення
Вибачте?
Зійти звучить краще (для вас!)
Любов померла
похорону не було
Щастя зійшло
Наші стосунки вже одноманітні
Я більше не відчуваю твого
Я більше не відчуваю тебе своїм
Наші стосунки вже одноманітні
що вмирає день у день
Наші стосунки вже одноманітні
Я більше не відчуваю твого
Я більше не відчуваю тебе своїм
Наші стосунки вже одноманітні
що вмирає день у день
Я більше не хочу з тобою поцілунків чи чогось іншого
Стосунки закінчилися, я не хочу бути твоїм другом
Ти пообіцяв, що любитимеш мене, хотіти мене, обожнювати
І щоб ти ніколи не залишив мене
Але я був лише іграшкою
А ти козел беззаконний
ходьба без палиці
Я втомився від вашої розслабленості та брехні
А тепер, мамо, забери мої ноги, плескайся
Майже брати, це вже ми з тобою
І інтим, я думаю, закінчився
підкажіть будь ласка що можна зробити
Куди поділася та жінка?
Наші стосунки вже одноманітні
Я більше не відчуваю твого
Я більше не відчуваю тебе своїм
Наші стосунки вже одноманітні
що вмирає день у день
Коли ти дивишся на мене, я більше нічого не відчуваю
Коли ти обіймаєш мене, я більше нічого не відчуваю
Коли ти цілуєш мене, я більше нічого не відчуваю
Коли ти торкаєшся мене, я більше нічого не відчуваю
Якщо я песчу тебе, я більше нічого не відчуваю
Я займаюся з тобою коханням і більше нічого не відчуваю
Коли ти дивишся на мене, я більше нічого не відчуваю
Коли ти обіймаєш мене, я більше нічого не відчуваю
Коли ти цілуєш мене, я більше нічого не відчуваю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди