Я написала любовь - Пропаганда
С переводом

Я написала любовь - Пропаганда

  • Альбом: Фиолетовая пудра

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні Я написала любовь , виконавця - Пропаганда з перекладом

Текст пісні Я написала любовь "

Оригінальний текст із перекладом

Я написала любовь

Пропаганда

Оригинальный текст

Ночь, свет, ветер стучит в окно.

Где ты — мне уже все равно.

Дождь, боль, слезы мои сейчас.

Прощай, крепче давлю на газ.

Припев:

Я написала для тебя свою любовь —

Цветами радуги и каплями дождя.

И, только ветер повторяет вновь и вновь

О том, что вместе мы не будем никогда.

Я написала для тебя свою любовь —

Цветами радуги и каплями дождя.

И, только ветер повторяет вновь и вновь

О том, что вместе мы не будем никогда.

До рассвета осталось полчаса,

Я опять прождала тебя всю ночь.

Там, вдали, где-то ходят поезда.

Знала я, что сегодня не придешь.

Ночь, свет, ветер стучит в окно.

Где ты — мне уже все равно.

Дождь, боль, слезы мои сейчас.

Прощай, крепче давлю на газ.

Припев:

Я написала для тебя свою любовь —

Цветами радуги и каплями дождя.

И, только ветер повторяет вновь и вновь

О том, что вместе мы не будем никогда.

Я написала для тебя свою любовь —

Цветами радуги и каплями дождя.

И, только ветер повторяет вновь и вновь

О том, что вместе мы не будем никогда.

Мне не хватает тепла, твоего огня.

Я так устала ждать, снова я не я.

Я за тобой примчусь, хоть на край Земли.

Я так хочу тебя, но не рядом ты…

Припев:

Я написала для тебя свою любовь —

Цветами радуги и каплями дождя.

И, только ветер повторяет вновь и вновь

О том, что вместе мы не будем никогда.

Я написала для тебя свою любовь —

Цветами радуги и каплями дождя.

И, только ветер повторяет вновь и вновь

О том, что вместе мы не будем никогда.

Перевод песни

Ніч, світло, вітер стукає у вікно.

Де ти— мені вже байдуже.

Дощ, біль, мої сльози зараз.

Прощавай, міцніше давлю на газ.

Приспів:

Я написала для тебе своє кохання —

Квітами веселки і краплями дощу.

І, тільки вітер повторює знову і знову

Про те, що разом ми не будемо ніколи.

Я написала для тебе своє кохання —

Квітами веселки і краплями дощу.

І, тільки вітер повторює знову і знову

Про те, що разом ми не будемо ніколи.

До світанку залишилося півгодини,

Я знову чекала тебе всю ніч.

Там, вдалині, десь ходять потяги.

Знала я, що сьогодні не прийдеш.

Ніч, світло, вітер стукає у вікно.

Де ти— мені вже байдуже.

Дощ, біль, мої сльози зараз.

Прощавай, міцніше давлю на газ.

Приспів:

Я написала для тебе своє кохання —

Квітами веселки і краплями дощу.

І, тільки вітер повторює знову і знову

Про те, що разом ми не будемо ніколи.

Я написала для тебе своє кохання —

Квітами веселки і краплями дощу.

І, тільки вітер повторює знову і знову

Про те, що разом ми не будемо ніколи.

Мені не вистачає тепла, твого вогню.

Я так втомилася чекати, знову я не я.

Я за тобою примчуся, хоч на край Землі.

Я так хочу тебе, але не рядом ти...

Приспів:

Я написала для тебе своє кохання —

Квітами веселки і краплями дощу.

І, тільки вітер повторює знову і знову

Про те, що разом ми не будемо ніколи.

Я написала для тебе своє кохання —

Квітами веселки і краплями дощу.

І, тільки вітер повторює знову і знову

Про те, що разом ми не будемо ніколи.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди