How It All Started - Prince Paul
С переводом

How It All Started - Prince Paul

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 1:19

Нижче наведено текст пісні How It All Started , виконавця - Prince Paul з перекладом

Текст пісні How It All Started "

Оригінальний текст із перекладом

How It All Started

Prince Paul

Оригинальный текст

FEMALE MEDIC: I think we’re losing him.

We’re losing him!

TARIQ: Damn… I only need five more minutes sleep

MOM: Boy, you better get yo ass up and go to work!

I told you ‘bout hanging out

late with that «studio» shit when you know you got to go to work in the morning.

You better start focusing on getting yo shit straight

TARIQ: Yeah, ma

MOM: Tryna get yourself a promotion and stop that bullshittin' with yo broke

ass.

It’s not all about pimps and chickenheads

TARIQ: Yo, shut up

MOM: Better go out there and start politickin'!

TARIQ: Aight, aight, ma!

Yo, chill!

You know you talkin' a whole lot ‘bout what

you don’t even understand!

MOM: If you were smart, you’d be more like Tru!

Now that’s a nice young man!

TARIQ: Oh, my God…

MOM: Got a job and working his way up and all.

What the dealio?

TARIQ: What, I ain’t working?

MOM: You better get that ass up now!

TARIQ: Pssh…

MOM: Tariq, I ain’t playing with you!

At all!

TARIQ:

MOM: Don’t forget to pick up your sister from LaMeesha’s house tonight.

She’s getting her weave tightened, and I don’t want her walking back here at

night by herself.

You hear me, boy?

TARIQ: She’ll be good!

MOM: Tariq?

Tariq!

TARIQ: Tsk, whatever

MOM: Boy, get yo ass up!

TARIQ: AHHHHH!

Перевод песни

ЖІНКА-МЕДИК: Я думаю, що ми його втрачаємо.

Ми його втрачаємо!

ТАРІК: Блін… Мені потрібно лише п’ять хвилин поспати

МАМА: Хлопчику, тобі краще підіймись і йди на роботу!

Я казав тобі, що будеш проводити час

запізнюватися з цим «студійним» лайном, коли знаєш, що вранці потрібно йти на роботу.

Краще почніть зосередитися на тому, щоб розібратися

ТАРИК: Так, мамо

МАМА: Спробуй підвищити себе по службі і припини цю фігню з твоїм зломом

зад

Це не все про сутенерів і курчат

ТАРІК: Ей, замовкни

МАМА: Краще піди туди і почни політикувати!

ТАРИК: Добре, добре, мамо!

Ой, охолодіться!

Ви знаєте, що багато говорите про що

ти навіть не розумієш!

МАМА: Якби ти був розумним, ти був би більше схожий на Тру!

Це гарний молодий чоловік!

ТАРІК: О, мій Боже…

МАМА: Влаштувався на роботу, підвищився і все.

Що за діло?

TARIQ: Що, я не працюю?

МАМА: Краще підійми цю дупу зараз!

ТАРІК: Пшш...

МАМА: Таріку, я з тобою не граюся!

Зовсім!

ТАРИК:

МАМА: Не забудь сьогодні ввечері забрати свою сестру з дому Ламіші.

Вона затягує плетіння, і я не хочу, щоб вона поверталася сюди

ніч сама.

Чуєш мене, хлопче?

ТАРІК: Вона буде гарна!

МАМА: Тарік?

Тарік!

ТАРІК: Цьк, що завгодно

МАМА: Хлопче, піднімайся!

ТАРИК: АХХХХХ!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди