Нижче наведено текст пісні Tommy The Cat , виконавця - Primus з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Primus
Said Tommy the Cat as he reeled back to clear whatever foreign matter may have
nestled it’s way into his mighty throat.
Many a fat alley rat had met it’s demise while staring point blank down the
cavernous barrel of this awesome prowling machine.
Truly a wonder of nature this urban predator.
Tommy the cat had many a story to tell,
But it was a rare occasion such as this that he did.
«She came slidin' down the alleyway like butter drippin' off a hot biscuit.
The aroma, the mean scent, was enough to arouse suspicion in even the oldest of
Tigers that hung around the hot spot in those days.
The sight was beyond belief.
Many a head snapped for double — even triple — takes as this vivacious feline
made her her way into the delta of the alleyway where the most virile of the
young tabbys were known to hang out.
They hung in droves.
Such a multitude of masculinity could only be found in one
place…
And that was O’malley’s Alley.
The air was thick with cat calls (no pun intended),
But not even a muscle in her neck did twitch as she sauntered up into the heart
of the alley.
She knew what she wanted.
She was lookin' for that stud bull, the he cat.
And that was me.
Tommy the Cat is my name and I say unto thee…
«Say baby do you wanna lay down by me»
— сказав кіт Томмі, повертаючись назад, щоб очистити будь-які сторонні предмети
увійшов у його могутнє горло.
Багато товстих вуличних щурів зустріли свою смерть, дивлячись прямо вниз
кавернозний ствол цієї дивовижної крадучої машини.
Цей міський хижак справді чудо природи.
Кіт Томмі мав багато історій, щоб розповісти,
Але це був рідкісний випадок, як цей, що він зробив.
«Вона ковзала провулком, як масло, що капає з гарячого печива.
Аромату, підлого аромату, було достатньо, щоб викликати підозру навіть у найстаршого
Тигри, які велися навколо гарячої точки в ті дні.
Видовище було неймовірним.
Багато хто ламається за подвійну — навіть потрійну — сприймає цього жвавого котячого
пробралася в дельту алеї, де наймужчіша з
було відомо, що молоді таббі тусуються.
Вони висіли зграями.
Таку безліч мужності можна знайти лише в одному
місце…
І це була Алея О’Маллі.
Повітря було густе від котячих криків (не каламбур),
Але навіть жоден м’яз на її шиї не здригнувся, коли вона пішла до серця
алеї.
Вона знала, чого хоче.
Вона шукала того племенного бика, кота.
І це був я.
Мене звати кіт Томмі, і я кажу тобі...
«Скажи, дитинко, ти хочеш лягти біля мене»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди