John the Fisherman - Primus
С переводом

John the Fisherman - Primus

  • Альбом: Frizzle Fry

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні John the Fisherman , виконавця - Primus з перекладом

Текст пісні John the Fisherman "

Оригінальний текст із перекладом

John the Fisherman

Primus

Оригинальный текст

When he was young you’d not find him doing well in school,

His mind would turn unto the waters.

Always the focus of adolescent ridicule,

He has no time for farmer’s daughters.

Alienated from the clique society,

A lonely boy finds peace in fishing.

His mother says «John this is not the way life’s supposed to be.»

«Don't you see the life that you are missing?»

And he says…

When I grow up I want to be,

One of the harvesters of the sea.

I think before my days are done,

I want to be a fisherman.

Now years gone by we find man that rules the sea.

He sets out on a dark May morning.

To bring his catch back to this small community.

He doesn’t see the danger dawning.

Four hours up, oh the ocean swelled and swelled,

The fog rolled in it started raining.

«The starboard bow.""Oh my God we’re going down!»

The do not hear his frantic mayday.

And he says

When I grow up I want to be,

One of the harvesters of the sea.

I think before my days are done,

I want to be a fisherman.

«I'll live and die a fisherman.»

Calling John the Fisherman.

Перевод песни

Коли він був молодим, ви не побачите, що він добре вчився у школі,

Його розум звернеться до води.

Завжди в центрі уваги підліткових насмішок,

У нього немає часу на дочок фермера.

Відчужений від суспільства кліки,

Самотній хлопчик знаходить спокій у рибалці.

Його мати каже: «Джон, це не те, яким має бути життя».

«Хіба ти не бачиш життя, за яким тобі не вистачає?»

І він говорить…

Коли я виросту, я хочу бути,

Один із збирачів моря.

Я думаю, поки мої дні не закінчаться,

Я хочу бути рибалкою.

Минули роки ми знаходимо людину, яка править морем.

Він вирушає темним травневим ранком.

Щоб повернути свій улов цій маленькій спільноті.

Він не бачить, що настає небезпека.

Чотири години, о, океан набухнув і набухнув,

Туман, який закотився, почався дощ.

«Правий борт». «Боже мій, ми йдемо вниз!»

Не чують його шаленого майбутнього.

І він говорить

Коли я виросту, я хочу бути,

Один із збирачів моря.

Я думаю, поки мої дні не закінчаться,

Я хочу бути рибалкою.

«Я буду жити і помру рибалкою».

Виклик Івана Рибалки.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди