Angel Of Love - Prefab Sprout
С переводом

Angel Of Love - Prefab Sprout

Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
264690

Нижче наведено текст пісні Angel Of Love , виконавця - Prefab Sprout з перекладом

Текст пісні Angel Of Love "

Оригінальний текст із перекладом

Angel Of Love

Prefab Sprout

Оригинальный текст

Spread your golden wings

and take me close to the divine,

be mine.

Spread your golden wings,

and lift me up onto cloud nine,

be mine.

Spread your golden wings, be mine.

Almost like Romeo and Juliet

lovers the day we met,

one day I’ll lose you

to that I’m resigned.

Till then, angel…

Angel of love, oh

Angel of love, be mine.

Almost like Romeo and Juliet,

see how the stage is set.

Poison or dagger?

Read the last line.

Till then, angel…

Angel of love, oh

Angel of love, be mine.

Angel of love, angel of love.

Till then, angel… (angel of love)

Angel of love, be mine.

Spread your golden wings

and take me close to the divine,

be mine.

Spread your golden wings,

and lift me up onto cloud nine,

be mine.

Spread your golden wings, be mine.

Almost like Romeo and Juliet —

almost, not quite, not yet.

Death waits to claim us

and frame us in pine.

Till then, angel…

Angel of love, oh

Angel of love, be mine.

Angel of love, angel of love.

Till then, angel…

Angel of love, be mine.

Angel of love.

Перевод песни

Розправте свої золоті крила

і наблизи мене до божественного,

будь моєю.

Розправи свої золоті крила,

і піднеси мене на дев’яту хмару,

будь моєю.

Розправте свої золоті крила, будьте моїми.

Майже як Ромео і Джульєтта

закохані в день, коли ми зустрілися,

одного дня я втрачу тебе

з цим я змирився.

А поки, ангел...

Ангел кохання, о

Ангел кохання, будь моїм.

Майже як Ромео і Джульєтта,

подивіться, як налаштована сцена.

Отрута чи кинджал?

Прочитайте останній рядок.

А поки, ангел...

Ангел кохання, о

Ангел кохання, будь моїм.

Ангел кохання, ангел любові.

До того часу, ангел... (ангел любові)

Ангел кохання, будь моїм.

Розправте свої золоті крила

і наблизи мене до божественного,

будь моєю.

Розправи свої золоті крила,

і піднеси мене на дев’яту хмару,

будь моєю.

Розправте свої золоті крила, будьте моїми.

Майже як Ромео і Джульєтта —

майже, не зовсім, ще ні.

Смерть чекає, щоб забрати нас

і обрамляйте нас сосною.

А поки, ангел...

Ангел кохання, о

Ангел кохання, будь моїм.

Ангел кохання, ангел любові.

А поки, ангел...

Ангел кохання, будь моїм.

Ангел любові.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди