Morgengrauen - Prager Handgriff
С переводом

Morgengrauen - Prager Handgriff

  • Альбом: Maschinensturm

  • Рік виходу: 1994
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 5:42

Нижче наведено текст пісні Morgengrauen , виконавця - Prager Handgriff з перекладом

Текст пісні Morgengrauen "

Оригінальний текст із перекладом

Morgengrauen

Prager Handgriff

Оригинальный текст

Die Dunkelheit umschlingt das Licht breitet sich aus denn ein Tag zerbricht

In den Nebeln der Vergangenheit entsteht ein Krampf der alle Sinne betäubt

Zeit steht still an jenem Ort sakrale Kälte ruft Scheu hervor

Illusionen verdrängen Wirklichkeit zerstreuen die Zweifel an der

Aufrichtigkeit

Die Dämmerung die Dämmerung bricht herein die Dämmerung die Dämmerung bricht

An

Die Zeit zerrinnt in der Hand der Sterblichkeit ein Tag stirbt ab wenn die

Kälte ihn erreicht

Schreie erfüllen diesen kältesten Raum immer wieder erneut sie prophezeien

Das Grauen

Durch Zeilen der Predigt finden sie ihren Weg und sie werden stets lauter

Bis sie jeder versteht

Die Finsternis jener Unsterblichkeit wird von Inquisitoren der Moderne

Geweiht

Frag´ nach den Gründen frag´ nach dem Sinn doch riskier´ keine Zweifel aus

Angst sie zu verlieren

Die Nacht die Nacht bricht herein die Nacht die Nacht bricht an

Leben gerinnt im Sand der Sterblichkeit wie das Blut der Opfer die die

Kirche entweiht

Die Nacht die Nacht vergeht könnt ihr nicht sehen das der Punkt ist erreicht

Die Nacht geht vorbei wie der Glauben entweicht

Ein Licht erhellt den Horizont erheb´ den Blick zum Morgengrauen

Ein neuer Tag verdrängt die Nacht erheb´ deinen Blick wenn die Hoffnung

Erwacht

Morgengrauen der Tag erwacht Morgengrauen verdrängt die Nacht

Перевод песни

Темрява обіймає світло, розповсюджується, як настає день

У тумані минулого виникає судома, яка занімає всі почуття

Час зупинився в тому місці, священний холод викликає страх

Ілюзії витісняють реальність розвіюють сумніви щодо

щирість

Сутінки ламають сутінки сутінки ламають сутінки

В

Час минає в руках смертності, день вмирає, коли

холод доходить до нього

Крики знову заповнюють цю найхолоднішу кімнату і знову вони пророкують

жах

У рядках проповіді вони знаходять свій шлях і стають все голоснішими

Поки всі не зрозуміють

Темряву цього безсмертя досліджують інквізитори сучасності

освячений

Запитайте про причини, запитайте про значення, але не ризикуйте сумнівами

боїться її втратити

Ніч спадає ніч, настає ніч

Життя згортається в пісках смертності, як кров жертв

церква осквернена

У ніч, коли минає ніч, ви не бачите, що точка досягнута

Ніч минає, як віра вислизає

Світло освітлює горизонт підійми твій погляд до світанку

Новий день витісняє ніч підніміть очі, коли надія

прокинувся

Світанок день будить Світанок витісняє ніч

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди