Наизусть - Pra(Killa'Gramm)
С переводом

Наизусть - Pra(Killa'Gramm)

  • Альбом: Весъ

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:56

Нижче наведено текст пісні Наизусть , виконавця - Pra(Killa'Gramm) з перекладом

Текст пісні Наизусть "

Оригінальний текст із перекладом

Наизусть

Pra(Killa'Gramm)

Оригинальный текст

Ты любишь лилии и сладкие духи,

Анджелину Джоли, и серьёзные грустные фильмы,

Бальные танцы и поваляться в кровати,

Чтобы никто не тревожил до часов двенадцати.

Любишь когда я хороший,

Когда массаж делаю тебе,

А ты на кровати лёжа, всё ровно,

Включен телевизор, гавкает Ричи.

Я на балкон вышел, прижать пипетку шишек,

Любишь когда я пишу про тебя,

Когда я нежным бываю,

Когда делаю тебе завтрак и чай,

Ты любишь лето и загорать целыми днями,

Большие серьги и часто листать каналы,

Любишь меня по-ходу и тут всё серьёзно,

Любишь роллы и когда я ложусь спать не поздно.

Любишь задавать вопросы мне после поездок,

Любишь смотреть фото на день раз по десять,

Любишь жёлтый цвет и опаздывать куда-то,

Любишь стразы на шмотках и сладкий виноград.

Я рад что тебя встретил, хоть не искал особо,

Ты не подарок конечно, но для меня особенная,

Хороша по-своему, а главное - моя,

Ты плюс я любовь, никак иначе.

И пусть никогда не будет этого дня,

Когда скажу, что передумал и это ничего не значит,

Ты любишь закат красивый, прямо как в фильме,

Любишь тепло, курорты и города большие.

Я не свозил тебя пока никуда кроме Москвы,

Но то ли ещё будет, где угодно будем мы,

Я останусь таким же простым - поверь,

Я у тебя первый, ты у меня тоже.

И между нами нет ни окон, ни дверей,

Я тебя люблю, и ты меня любишь тоже,

Я так рад наблюдать, когда ты счастлива,

Когда у нас с тобой всё идёт как по маслу.

Я заебал своим потакатством?

Не надо.

Музыка - моя работа, но ты не рада,

Я постоянно в отъездах, ты на работе и дома,

Чо поделать родная, я не могу по-другому.

Это мой хлеб, кусок моей жизни,

Я всегда с тобой рядом, ты только свистни.

Я знаю тебя наизусть от ног и до уст,

И если я ухожу, то по-любому вернусь,

Ты моя грусть, моя радость и пусть,

И я буду с тобой, пока скачет пульс.

Я знаю тебя наизусть от ног и до уст,

И если я ухожу, то по-любому вернусь,

Ты моя грусть, моя радость и пусть,

И я буду с тобой, пока скачет пульс.

Перевод песни

Ти любиш лілії та солодкі духи,

Анджеліну Джолі, і серйозні сумні фільми,

Бальні танці та повалятися в ліжку,

Щоб ніхто не турбував до години дванадцятої.

Любиш коли я добрий,

Коли масаж роблю тобі,

А ти на ліжку лежачи, все рівно,

Увімкнений телевізор, гавкає Річі.

Я на балкон вийшов, притиснути піпетку шишок,

Любиш коли я пишу про тебе,

Коли я ніжним буваю,

Коли роблю тобі сніданок та чай,

Ти любиш літо і засмагати цілими днями,

Великі сережки і часто гортати канали,

Любиш мене по-ходу і тут все серйозно,

Любиш роли і коли я лягаю спати не пізно.

Любиш ставити запитання мені після поїздок,

Любиш дивитися фото на день разів по десять,

Любиш жовтий колір і спізнюватися кудись,

Любиш стрази на шмотках та солодкий виноград.

Я радий, що тебе зустрів, хоч не шукав особливо,

Ти не подарунок, звичайно, але для мене особлива,

Хороша по-своєму, а головне – моя,

Ти плюс я кохання, ніяк інакше.

І нехай ніколи не буде цього дня,

Коли скажу, що передумав і це нічого не означає,

Ти любиш захід сонця красивий, прямо як у фільмі,

Любиш тепло, курорти та міста великі.

Я не звозив тебе поки що нікуди крім Москви,

Але чи ще буде, де завгодно будемо ми,

Я залишуся таким же простим - повір,

Я в тебе перший, ти теж у мене.

І між нами немає ні вікон, ні дверей,

Я тебе люблю, і ти мене теж любиш,

Я так радий спостерігати, коли ти щаслива,

Коли у нас з тобою все йде, як по маслу.

Я заебал своїм потакатством?

Не треба.

Музика – моя робота, але ти не рада,

Я постійно у від'їздах, ти на роботі та вдома,

Що вдієш рідна, я не можу по-іншому.

Це мій хліб, шматок мого життя,

Я завжди з тобою поруч, ти тільки свисни.

Я знаю тебе напам'ять від ніг і до вуст,

І якщо я йду, то по-любому повернусь,

Ти мій сум, моя радість і нехай,

І я буду з тобою, доки скаче пульс.

Я знаю тебе напам'ять від ніг і до вуст,

І якщо я йду, то по-любому повернусь,

Ти мій сум, моя радість і нехай,

І я буду з тобою, доки скаче пульс.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди