Сталь - Postskriptum v.l.g.
С переводом

Сталь - Postskriptum v.l.g.

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:09

Нижче наведено текст пісні Сталь , виконавця - Postskriptum v.l.g. з перекладом

Текст пісні Сталь "

Оригінальний текст із перекладом

Сталь

Postskriptum v.l.g.

Оригинальный текст

Каждое утро я просыпаюсь с той мыслью, чтобы стать лучше.

Мы живём лишь один раз, и надо использовать тот шанс, что дан нам судьбою.

И даже если у тебя есть проблемы, то на каждую из них непременно найдётся своё

решение.

Главное — не опускать рук, твоя сила — в твоей голове.

Никогда не отступай от своей мечты, даже если выхода нет.

Не теряй веры в себя, главное — верить, и тогда ты добьёшься всего,

тогда ты исполнишь свою заветную мечту.

Я сотни раз проигрывал, но миллион побеждал,

Частенько падал вниз, но, падая, взлетал.

Я встал дорогой спорта, и я не прогадал,

Бог дал стальной характер, но себя сделал сам!

Наш мир жесток, ломаться не имеем права,

Ведь мы — самый лучший наивысший сорт,

Будь сильным и убивай в себе изъяны,

Только тогда достигнешь ты высот.

Я никогда не сдамся, не дам себя сломать,

Надеюсь, донесу тебе ещё совсем немного,

Быть лучшим — не значит вечно побеждать, да!

Быть лучшим — путь проложить наверх дорогой строго!

Я выбрал эту жизнь и выбрал её навсегда,

На небесах, надеюсь, воздадут сполна,

Я верю в Бога, но верит ли господь в тебя?

Мозоли на руках — не от отсутствия любви,

В кровь раздираю ладони на счёт раз, два, три.

Я отличаюсь от тебя тем, что огонь в груди,

И становлюсь всё лучше день ото дня, смотри!

Да, болен я, и болен я не только спортом,

Пускай врачи запрещают, пусть говорят «нельзя»,

Ведь мне плевать, пускай недуг умрёт,

Останется за бортом моей жизни навсегда!

Я никогда не сдамся, не дам себя сломать,

Надеюсь, донесу тебе ещё совсем немного,

Быть лучшим — не значит вечно побеждать, да!

Быть лучшим — путь проложить наверх дорогой строго!

А тот, кто слабым был, отнюдь теперь сильнее станет,

Железо впрок всех сразу превратит в мужчин,

И если сам не поймёшь, никто, брат, не заставит,

Взять себя в руки и полностью отдаться им,

Что ж, говорю тебе, ведь в каждом русский дух живёт,

Он в твоих жилах ждёт, лишь выход дай ему — вперёд,

Ведь все, кто с нами, давно уже сильнее стали,

Нам души спорт закалил, твой выбор сердце ждёт!

Перевод песни

Щоранку я прокидаюся з тією думкою, щоб стати краще.

Ми живемо лише один раз, і треба використовувати той шанс, що дано нам долею.

І навіть якщо у тебе є проблеми, то на кожну з них неодмінно знайдеться своє

Рішення.

Головне — не опускати рук, твоя сила — у твоїй голові.

Ніколи не відступай від своєї мрії, навіть якщо виходу немає.

Не втрачай віри в себе, головне вірити, і тоді ти досягнеш всього,

тоді ти здійсниш свою заповітну мрію.

Я сотні разів програвав, але мільйон перемагав,

Часто падав униз, але, падаючи, злітав.

Я встав дорогою спорту, і я не прогадав,

Бог дав сталевий характер, але себе зробив сам!

Наш світ жорстокий, ламатися не маємо права,

Адже ми — найкращий найвищий сорт,

Будь сильним і вбивай у себе вади,

Тільки тоді досягнеш ти висот.

Я ніколи не здамся, не дам себе зламати,

Сподіваюся, донесу тобі ще зовсім небагато,

Бути кращим—не означає вічно перемагати, так!

Бути найкращим - шлях прокласти нагору дорогою суворо!

Я вибрав це життя і вибрав її назавжди,

На небесах, сподіваюся, віддадуть сповна,

Я вірю в Бога, але чи вірить Господь в тебе?

Мозолі на руках — не від відсутності кохання,

У кров роздираю долоні на рахунок разів, два, три.

Я відрізняюся від тебе тим, що вогонь у грудях,

І ставаю все краще день у день, дивись!

Так, хворий я, і хворий я не тільки спортом,

Нехай лікарі забороняють, нехай кажуть «не можна»,

Адже мені начхати, нехай недуга помре,

Залишиться за бортом мого життя назавжди!

Я ніколи не здамся, не дам себе зламати,

Сподіваюся, донесу тобі ще зовсім небагато,

Бути кращим—не означає вічно перемагати, так!

Бути найкращим - шлях прокласти нагору дорогою суворо!

А той, хто слабким був, аж ніяк тепер сильнішим стане,

Залізо на користь всіх відразу перетворить на хлопців,

І якщо сам не зрозумієш, ніхто, брате, не змусить,

Взяти себе в руки і повністю віддатися їм,

Що ж, кажу тобі, адже в кожному російський дух живе,

Він у твоїх жилах чекає, тільки вихід дай йому вперед,

Адже всі, хто з нами, давно вже сильнішими стали,

Нам душі спорт загартував, твій вибір серце чекає!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди