Noise Pollution - Portugal. The Man, Mary Elizabeth Winstead
С переводом

Noise Pollution - Portugal. The Man, Mary Elizabeth Winstead

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:45

Нижче наведено текст пісні Noise Pollution , виконавця - Portugal. The Man, Mary Elizabeth Winstead з перекладом

Текст пісні Noise Pollution "

Оригінальний текст із перекладом

Noise Pollution

Portugal. The Man, Mary Elizabeth Winstead

Оригинальный текст

Hello, I'm, hello, I'm, hello, I'm

Hello, I'm introducing

Hello, I'm introducing

Live leak the revolution

Go stream it now on demand

New world distribution

Let's make low resolutions

Let's reverse evolution

Let's leave behind this dry land

Crawl back to the ocean

Act like you're over it, still be upset

Naturally gifted, I'm losing it

Act like you're over it, still be upset

Naturally gifted, down for heavy lifting

I know my rights, je t'aime Paris (Je t'aime Paris)

Live or die like c'est la vie (C'est la vie)

With my fist in the air, "je suis Charlie" (Je suis Charlie)

Can't ya see I'm feeling magnifique?

(Magnifique)

So down, is there no hope?

I can't believe in no one

So down, is there no hope?

I can't believe in no one

Out for me, out for me, out for me, out for me

They got it out for me, out for me, out for me, out for me

Broke out the institution

Got lost in the confusion

Not mad, man, I'm a big fan

I love that "Noise Pollution"

It's in my constitution

Forever disillusioned

So, go on, keep on talkin'

Y'all can't take my bullshit

You can't take my bullshit

You can't take my bullshit

Act like you're over it, still be upset

Naturally gifted, down for heavy lifting

I know my rights, je t'aime Paris (Je t'aime Paris)

Live or die like c'est la vie (C'est la vie)

With my fist in the air, "je suis Charlie" (Je suis Charlie)

Can't ya see I'm feeling magnifique?

(Magnifique)

So down, is there no hope?

(C'est la vie)

I can't believe in no one (I'm still feeling magnifique)

So down, is there no hope?

I can't believe in no one

Tu cries, tu souffres, (Haha) et tu souris

Tu broies du noir, et tu rougis

Tu cries, tu souffres, et tu souris

Tu broies du noir et tu souris

Ah-ah, ah-ah

I know my rights, je t'aime Paris (Je t'aime Paris)

Live or die like c'est la vie (C'est la vie)

With my fist in the air, "je suis Charlie" (Je suis Charlie)

Can't ya see I'm feeling magnifique?

(Magnifique)

I know my rights, je t'aime Paris

Live or die like c'est la vie (C'est la vie)

Even when the world has it out for me

I'm still feeling magnifique

So down, is there no hope?

(C'est la vie)

I can't believe in no one (Magnifique)

So down, is there no hope?

I can't believe in no one

Yeah, oh

Yeah, oh

Перевод песни

Привіт, я, привіт, я, привіт, я

Привіт, я представляю

Привіт, я представляю

Живий витік революції

Передавайте його зараз на вимогу

Нове світове поширення

Зробимо низькі дозволи

Давайте повернемо еволюцію

Залишимо цю суху землю

Поповз назад до океану

Поводься так, ніби ти пережив, все ще засмучуйся

Обдарований від природи, я втрачаю це

Поводься так, ніби ти пережив, все ще засмучуйся

Обдарований від природи, пух для важкого підйому

Я знаю свої права, je t'aime Paris (Je t'aime Paris)

Живи або помри як c'est la vie (C'est la vie)

З кулаком у повітрі "je suis Charlie" (Je suis Charlie)

Хіба ти не бачиш, що я почуваюся чудово?

(Magnifique)

Так вниз, нема надії?

Я нікому не вірю

Так вниз, нема надії?

Я нікому не вірю

За мене, за мене, за мене, за мене

Вони зробили це для мене, для мене, для мене, для мене

Вибухнув заклад

Заблукав у сум’ятті

Не злюсь, чоловіче, я великий шанувальник

Мені подобається "Шумове забруднення"

Це в моїй конституції

Назавжди розчарований

Тож продовжуй, продовжуй говорити

Ви не можете прийняти мою фігню

Ти не можеш прийняти мою фігню

Ти не можеш прийняти мою фігню

Поводься так, ніби ти пережив, все ще засмучуйся

Обдарований від природи, пух для важкого підйому

Я знаю свої права, je t'aime Paris (Je t'aime Paris)

Живи або помри як c'est la vie (C'est la vie)

З кулаком у повітрі "je suis Charlie" (Je suis Charlie)

Хіба ти не бачиш, що я почуваюся чудово?

(Magnifique)

Так вниз, нема надії?

(Це життя)

Я нікому не вірю (я все ще відчуваю себе величним)

Так вниз, нема надії?

Я нікому не вірю

Tu cres, tu souffres, (Ха-ха) et tu souris

Tu broies du noir, et tu rougis

Tu cres, tu souffres, et tu souris

Tu broies du noir et tu souris

А-а-а-а

Я знаю свої права, je t'aime Paris (Je t'aime Paris)

Живи або помри як c'est la vie (C'est la vie)

З кулаком у повітрі "je suis Charlie" (Je suis Charlie)

Хіба ти не бачиш, що я почуваюся чудово?

(Magnifique)

Я знаю свої права, je t'aime Paris

Живи або помри як c'est la vie (C'est la vie)

Навіть коли світ має це для мене

Я все ще відчуваю себе чудово

Так вниз, нема надії?

(Це життя)

Я нікому не вірю (Magnifique)

Так вниз, нема надії?

Я нікому не вірю

Так, о

Так, о

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди