Бракованная дрянь - playingtheangel, aikko
С переводом

Бракованная дрянь - playingtheangel, aikko

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:11

Нижче наведено текст пісні Бракованная дрянь , виконавця - playingtheangel, aikko з перекладом

Текст пісні Бракованная дрянь "

Оригінальний текст із перекладом

Бракованная дрянь

playingtheangel, aikko

Оригинальный текст

Бракованная дрянь

Бракованная дрянь на мою голову (девочка-игрушка)

Фарфоровая ревность упала на фарфоровую куклу

Приняв мою сторону (и всё)

Вот зачем мне дорожить твоим обществом?

Эта сука меня совсем не растрогала

Ты разбита и размазана по полу

Соберись, в таком виде не сыскать в этом городе

Что-то новое (Любовь, например)

Бракованный костюм — это streetwear

Идеальные прислуги заберут меня

Из проклятой реальности

Пройти к ним?

Окей, не сопротивляйся и не спи

Забракуй мне документы

Я из области писателей

Мы между собой

Общаемся вот этой вот заумной ерундой

И кто так повлиял на меня я уже не помню

Парочка отбитых корешей

Чтобы забыть, как плакать

Парочка подруг, чтобы на тебя забить и трахаться

Любишь грустные песни или гнить под панцирем?

Если всё плохое забывается

У тебя только плохое и было

Что ты вспомнишь после?

Говорить всё в лоб — это мой главный козырь, очнись

Сделай лучше если можешь так же

Возиться с черепахами — не мой типаж

Мои любовницы знают меня

Лучше, чем ты, моя любовь

Твои любовники знают тебя

Лучше, чем я

На кой чёрт мы друг другу?

(скажи)

На кой чёрт мы друг другу?

На кой чёрт мы друг другу?

Скажи, на кой чёрт мы друг другу?

М?

Она передаёт мне дым, чтобы поцеловать

Из её носа сыпется кристалл

Я не хочу домой

Дома я напьюсь и вырублю

Этот свет, денег с собой не взять

Офисный спринт, а я в говно

И теперь нам точно нельзя говорить

Огромный шатёр

Из тысяч следов на песке я точно узнаю твои

Вращайся быстрей, мой Меркурий (мой меркурий)

Каждая женщина хочет, чтоб её трахали

Такой, какая она есть (шаришь?)

В самое сердце тьмы

Я научился лгать

Только чтобы не делать больно тебе,

А что, в твоей стерильной жизни нет похмелья?

Никто не виноват, что мы намертво прикипели

Влюблённые, взявшись за руки, рвутся к солнцу,

А нам с тобой светит лишь лампочка у мотеля

Мои любовницы знают меня

Лучше, чем ты, моя любовь

Твои любовники знают тебя

Лучше, чем я

На кой чёрт мы друг другу?

На кой чёрт мы друг другу?

На кой чёрт мы друг другу?

Скажи, на кой чёрт мы друг другу?

М?

Мои любовницы знают меня

Лучше, чем ты, моя любовь

Твои любовники знают тебя

Лучше, чем я

На кой чёрт мы друг другу?

На кой чёрт мы друг другу?

Cкажи, на кой чёрт мы друг другу?

М?

Перевод песни

Бракована погань

Бракована погань на мою голову (дівчинка-іграшка)

Порцелянове ревнощі впало на порцелянову ляльку

Прийнявши мій бік (і все)

Ось навіщо мені дорожити твоїм суспільством?

Ця сука мене зовсім не зворушила

Ти розбита і розмазана по підлозі

Зберись, у такому вигляді не знайти в цьому місті

Щось нове (Любов, наприклад)

Бракований костюм - це streetwear

Ідеальні прислуги заберуть мене

Із проклятої реальності

Пройти до них?

Окей, не опирайся і не спи

Забракуй мені документи

Я із області письменників

Ми між собою

Спілкуємось ось цією хитромудрою нісенітницею

І хто так вплинув на мене я вже не пам'ятаю

Парочка відбитих корінців

Щоб забути, як плакати

Парочка подруг, щоб на тебе забити і трахатися

Любиш сумні пісні чи гнити під панцирем?

Якщо все погане забувається

У тебе тільки погане і було

Що ти згадаєш після?

Говорити все в лоб це мій головний козир, прокинься

Зроби краще якщо можеш так ж

Вовтузитися з черепахами - не мій типаж

Мої коханки знають мене

Краще, ніж ти, моє кохання

Твої коханці знають тебе

Краще, ніж я

На яку біса ми один одному?

(Скажи)

На яку біса ми один одному?

На яку біса ми один одному?

Скажи, на біса ми один одному?

М?

Вона передає мені дим, щоб поцілувати

З її носа сипиться кристал

Я не хочу додому

Вдома я нап'юся і вирубаю

Це світло, грошей з собою не взяти

Офісний спринт, а я в головно

І тепер нам точно не можна говорити

Величезний намет

Із тисяч слідів на піску я точно дізнаюся твої

Вертайся швидше, мій Меркурій (мій меркурій)

Кожна жінка хоче, щоб її трахали

Такою, якою вона є (куляєш?)

В серце темряви

Я навчився брехати

Тільки щоб не робити боляче тобі,

А що, у твоєму стерильному житті немає похмілля?

Ніхто не винен, що ми намертво прикипіли

Закохані, взявшись за руки, рвуться до сонця,

А нам з тобою світить лише лампочка у мотелю

Мої коханки знають мене

Краще, ніж ти, моє кохання

Твої коханці знають тебе

Краще, ніж я

На яку біса ми один одному?

На яку біса ми один одному?

На яку біса ми один одному?

Скажи, на біса ми один одному?

М?

Мої коханки знають мене

Краще, ніж ти, моє кохання

Твої коханці знають тебе

Краще, ніж я

На яку біса ми один одному?

На яку біса ми один одному?

Скажи, на яку біса ми один одному?

М?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди