Contramão - Tassia Reis, Emmily Barreto, Pitty
С переводом

Contramão - Tassia Reis, Emmily Barreto, Pitty

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 4:54

Нижче наведено текст пісні Contramão , виконавця - Tassia Reis, Emmily Barreto, Pitty з перекладом

Текст пісні Contramão "

Оригінальний текст із перекладом

Contramão

Tassia Reis, Emmily Barreto, Pitty

Оригинальный текст

Existe outro lado do estrago que é feito

Quando o que é vendido como perfeito é comprado

Idolatrado de olhos vendados, sem sal nem fermento

Por fora bela viola, por dentro pão bolorento

Entra achando que vai ajudar a botar

Todas essas coisas no lugar

Insiste em acreditar que está jogando o jogo

E quando vê, é o jogo que está jogando você

Tenta frequentar sem julgamento

Pra andar no meio de cobra passa a produzir veneno

O jogo é traiçoeiro, confundiu a minha crença

Já não sabia se eu era parte da cura ou da doença

Onde estou?

Se a farsa é ser tão perfeito

Quero o que é meu inteiro

Contramão

Renego essa esmola e espero

O mundo gira e passa aqui

Gira, gira, gira

Geral se admira

Quem não é, conspira e pira

Tentando nos nivelar por baixo

Ira, ira, ira

Quem pode, atira

Mas se errar na mira

Se retira ou se prepara pro esculacho

Não que eu me ache, não acho

Não servirei de capacho

Não dou espaço pra macho querer me definir

Escrevo minhas linha e despacho

Pra uns até é escracho

Mas tô na minha e relaxo

O mundo gira e passa aqui

Concessões e escolhas pra sobreviver

Pode não parecer

Mas a vida aqui, amigo, muitas vezes se mostrou dura

Tempos em que só os ratos conhecem fartura

E se brilha algumas vezes, ofusca a vista

Cai nessa armadilha de que isso é ser artista

Deu uma reluzidinha, logo pensa que é ouro

Mas Raul já dizia, isso é ouro de tolo

Onde estou?

Se a farsa é ser tão perfeito

Quero o que é meu inteiro

Contramão

Renego essa esmola e espero

O mundo gira e passa aqui

And I’m not even from here

I’m from all the ground

That embraces skin and soul

Lonely sailor

Cultural retreater of the drought from back there

(From back there)

Only laughs at war those who have never been there

Laughs better that one that teaches fire how to burn

Only laughs at war those who have never been there

Laughs better that one that teaches fire how to burn

Eu não sei lidar com restrição

Esse negócio de sujeição quebra a minha dinâmica

Sai de cima, não fode, é

O que salva é a botânica, comigo-ninguém-pode

É da minha natureza ser equilibrista

Mas essa corda anda bamba demais

A trilha abri a facão

Carne, osso e coração

Mãe Estela passou a visão e me disse:

«Minha filha, escute sua oyá»

(Eparrey!)

Onde estou?

Se a farsa é ser tão perfeito

Quero o que é meu inteiro

Contramão

Renego essa esmola e espero

O mundo gira e passa aqui

Onde estou?

Se a farsa é ser tão perfeito

Quero o que é meu inteiro

Contramão

Renego essa esmola e espero

O mundo gira e passa aqui

Перевод песни

Є й інша сторона завданої шкоди

Коли те, що продається як ідеальне, купується

Ідол із зав’язаними очима, без солі та дріжджів

Зовні гарний альт, всередині пліснявий хліб

Він входить, думаючи, що це допоможе поставити

Всі ці речі на місці

Наполягає на тому, щоб вірити, що він грає в гру

І коли ви бачите це, це гра, у яку ви граєте

Намагайтеся брати участь без засуджень

Щоб пройти посеред змії, вона починає виробляти отруту

Гра підступна, вона збентежила моє переконання

Я більше не знав, чи був я частиною лікування чи хвороби

Де я?

Якщо фарс такий ідеальний

Я хочу те, що є моїм цілим

проти зерна

Я відмовляюся від цієї милостині і сподіваюся

Тут світ обертається і проходить

Поворот, поворот, поворот

Генералом захоплюються

Хто ні, змовиться і палить

Намагається знизити нас

Гнів, гнів, гнів

хто вміє стріляти

Але якщо ви помилилися в прицілах

Знімає або готує до заливання

Не те, щоб я вважав себе таким, я ні

Я не буду служити килимком

Я не даю місця для того, щоб чоловік хотів визначити мене

Я пишу свій рядок і відправляю

Для деяких це навіть бійка

Але я сам і розслаблюсь

Тут світ обертається і проходить

Поступки та вибір виживання

може не здаватися

Але життя тут, друже, часто виявилося важким

Часи, коли тільки щури знають багато

І кілька разів сяє, засліплює вид

Потрапити в цю пастку — бути художником

Він трохи сяяв, а потім думає, що це золото

Але Рауль уже сказав, що це золото для дурнів

Де я?

Якщо фарс такий ідеальний

Я хочу те, що є моїм цілим

проти зерна

Я відмовляюся від цієї милостині і сподіваюся

Тут світ обертається і проходить

А я навіть не звідси

Я з усієї землі

Це обіймає шкіру і душу

Самотній моряк

Культурний відступник посухи звідти

(Звідти)

Над війною сміються лише ті, хто ніколи там не був

Краще сміється той, хто вчить вогню горіти

Над війною сміються лише ті, хто ніколи там не був

Краще сміється той, хто вчить вогню горіти

Я не знаю, як боротися з обмеженнями

Цей підпорядкований бізнес ламає мою динаміку

Зійди зверху, не трахайся, так

Рятує ботаніка, зі мною ніхто не може

У моїй натурі бути канатоходцем

Але ця мотузка занадто туга

Стежка відкрила мачете

М'ясо, кістка і серце

Мати Естела передала видіння і сказала мені:

«Моя дочко, слухай свою ойю»

(Епаррі!)

Де я?

Якщо фарс такий ідеальний

Я хочу те, що є моїм цілим

проти зерна

Я відмовляюся від цієї милостині і сподіваюся

Тут світ обертається і проходить

Де я?

Якщо фарс такий ідеальний

Я хочу те, що є моїм цілим

проти зерна

Я відмовляюся від цієї милостині і сподіваюся

Тут світ обертається і проходить

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди