Ven Devorame Otra Vez - Pitingo
С переводом

Ven Devorame Otra Vez - Pitingo

  • Год: 2020
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 3:27

Нижче наведено текст пісні Ven Devorame Otra Vez , виконавця - Pitingo з перекладом

Текст пісні Ven Devorame Otra Vez "

Оригінальний текст із перекладом

Ven Devorame Otra Vez

Pitingo

Оригинальный текст

He llenado tu tiempo vacío

De aventuras mas

Y mi mente ha pario nostalgias por no verte mas

Haciendo el amor te he nombrado sin quererlo yo

Porque en todas busco la nostalgia

De tu sexo amor

Hasta en sueños he creido tenerte deborándome

Y he mojado mis sábanas blancas, recordándote

Y en mi cama nadie es como tú

No he podido encontrar la mujer, que dibuje mi cuerpo y en cada rincón,

sin que sobre un pedazo de piel, Ahi ven…

Deborame otra vez, debórame otra vez, castígame con tus deseos, el amor lo

guardé para tí…

Deborame otra vez, debórame otra vez, en la boca me sabe tu cuerpo,

desesperan mis ganas por tí…

Hasta en sueños he creido tenerte deborándome

Y he mojado mis sábanas blancas, recordándote

Y en mi cama nadie es como tú

No he podido encontrar la mujer, que dibuje mi cuerpo y en cada rincón,

sin que sobre un pedazo de piel, Ahi ven…

Deborame otra vez, debórame otra vez, castígame con tus deseos, el amor lo

guardé para tí…

Deborame otra vez, debórame otra vez, en la boca me sabe tu cuerpo,

desesperan mis ganas por tí…

Hasta en sueños he creido tenerte deborándome

Y he mojado mis sábanas blancas, recordándote

Y en mi cama nadie es como tú

No he podido encontrar la mujer, que dibuje mi cuerpo y en cada rincón,

sin que sobre un pedazo de piel, Ahi ven…

Deborame otra vez, debórame otra vez, castígame con tus deseos, el amor lo

guardé para tí…

Deborame otra vez, debórame otra vez, en la boca me sabe tu cuerpo,

desesperan mis ganas por tí…

Перевод песни

Я заповнив твій порожній час

більше пригод

І мій розум народив ностальгію за те, що тебе більше не бачу

Займатися любов'ю Я назвав тебе, не бажаючи цього

Тому що в усьому я шукаю ностальгії

твого любовного сексу

Навіть уві сні я думав, що ти пожираєш себе

І я намочив свої білі простирадла, нагадуючи тобі

А в моєму ліжку ніхто не схожий на тебе

Я не зміг знайти жінку, яка малює моє тіло і в кожному кутку,

не залишаючи шматочка шкіри, ось вони приходять...

Пожирай мене знову, знищити мене знову, покарай мене своїми бажаннями, любов воля

Я зберіг для тебе...

З'їж мене знову, з'їж мене знову, твоє тіло має смак у моєму роті,

моє бажання до тебе впадає у відчай...

Навіть уві сні я думав, що ти пожираєш себе

І я намочив свої білі простирадла, нагадуючи тобі

А в моєму ліжку ніхто не схожий на тебе

Я не зміг знайти жінку, яка малює моє тіло і в кожному кутку,

не залишаючи шматочка шкіри, ось вони приходять...

Пожирай мене знову, знищити мене знову, покарай мене своїми бажаннями, любов воля

Я зберіг для тебе...

З'їж мене знову, з'їж мене знову, твоє тіло має смак у моєму роті,

моє бажання до тебе впадає у відчай...

Навіть уві сні я думав, що ти пожираєш себе

І я намочив свої білі простирадла, нагадуючи тобі

А в моєму ліжку ніхто не схожий на тебе

Я не зміг знайти жінку, яка малює моє тіло і в кожному кутку,

не залишаючи шматочка шкіри, ось вони приходять...

Пожирай мене знову, знищити мене знову, покарай мене своїми бажаннями, любов воля

Я зберіг для тебе...

З'їж мене знову, з'їж мене знову, твоє тіло має смак у моєму роті,

моє бажання до тебе впадає у відчай...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди