Нижче наведено текст пісні Piosenka dla Helenki , виконавця - Piotr Rubik, Helenka Rubik з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Piotr Rubik, Helenka Rubik
Jak obłok waty na patyku,
który się chce pogłaskać ręką.
Ta nasza radość, że nie znika
uśmiech w piosence dla Helenki.
Kiedy wsłuchuję się o świcie
w Twój oddech, co jak kołdra miękki,
czuję, że życie znaczy życie
razem z piosenką dla Helenki.
Miłości, miłości moja,
w Twój oddech się wsłuchuję.
O miłości moja,
i cały świat znajduję.
O miłości moja,
poduszka palce pieści,
a szczęście ma zapach,
zapach ma czereśni.
Ktoś obcy być przestaje obcy,
bez kogoś naraz jak bez ręki.
W dorosłych się zmieniają chłopcy,
nucąc piosenkę dla Helenki.
Kiedy brakuje jak powietrza
kogoś, z kim można iść pod rękę.
To z każdym krokiem coraz lepszy
miłosny duet dla Helenki.
Miłości, miłości moja,
w Twój oddech się wsłuchuję.
O miłości moja,
i cały świat znajduję.
O miłości moja,
poduszka palce pieści,
a szczęście ma zapach,
zapach ma czereśni.
O miłości moja,
poduszka palce pieści,
a szczęście ma zapach,
zapach ma czereśni.
Chociaż od siebie z dala żyły
krawaty moje, Twe sukienki.
Naraz się w jedno połączyły
w cukrowym sercu dla Helenki.
Miłość się wreszcie stała ciałem,
które chce trzymać nas za rękę,
i które zna na pamięć całą
słodką piosenkę dla Helenki,
dla Helenki…
Як хмара бавовни на паличці,
хто хоче погладити його руку.
Наша радість, що вона не зникає
посміхніться в пісні для Геленки.
Коли слухаю на світанку
у твоє дихання м'яке, як ковдра,
Я відчуваю, що життя означає життя
разом з піснею для Геленки.
Любов, моя любов,
Я слухаю твоє дихання.
О моя любов
і я знаходжу цілий світ.
О моя любов
подушка пестить пальці,
і щастя має запах,
запах вишні.
Незнайомець перестає бути чужим,
без когось зразу як без руки.
Хлопчики перетворюються на дорослих,
наспівує пісню для Геленки.
Коли немає повітря
хтось, з ким можна йти рука об руку.
З кожним кроком стає все краще
любовний дует до Геленки.
Любов, моя любов,
Я слухаю твоє дихання.
О моя любов
і я знаходжу цілий світ.
О моя любов
подушка пестить пальці,
і щастя має запах,
запах вишні.
О моя любов
подушка пестить пальці,
і щастя має запах,
запах вишні.
Хоча вони жили один від одного
мої краватки, твої сукні.
Вони відразу злилися в одне ціле
в цукровому серці для Геленки.
Любов нарешті стала плоттю
хто хоче тримати нас за руку,
і які він знає напам'ять
мила пісня для Геленки,
для Геленки...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди