Joli garçon - Pink Martini
С переводом

Joli garçon - Pink Martini

  • Рік виходу: 2023
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:18

Нижче наведено текст пісні Joli garçon , виконавця - Pink Martini з перекладом

Текст пісні Joli garçon "

Оригінальний текст із перекладом

Joli garçon

Pink Martini

Оригинальный текст

Combien de nuits sans sommeil

Combien de jours sans soleil?

Les jours sans amour c’est fini

Tu souris et tu dis:

Viens-tu au Pays des Merveilles?

Veux-tu balayer le passé?

Joli garçon, je dis oui

Bras de béton, je dis oui

Coeur de bonbon, je dis oui

Seul vit l’amour ou vit l’envie…

Oui mon amour

Cueillons les fruits

Sans perdre un jour

ni même une nuit!

Mon cheri…

Joie du retour,

tu chasses mes ennuis

Tu peins de ta main

Les couleurs de ma vie…

Joli garçon, je dis oui

Bras de béton, je dis oui

Coeur de bonbon, je dis oui

Seul vit l’amour ou vit l’envie…

Combien de nuits sans sommeil

Combien de jours sans soleil?

Les jours sans amour c’est fini

Tu souris et tu dis:

Viens-tu au Pays des Merveilles?

Veux-tu balayer le passé?

Joli garçon, je dis oui

Bras de béton, je dis oui

Coeur de bonbon, je dis oui

Seul vit l’amour ou vit l’envie…

Joli garçon, je dis oui

Bras de béton, je dis oui

Coeur de bonbon, je dis oui

Seul vit l’amour ou vit l’envie…

Seul vit l’amour ou vit l’envie…

How many nights without sleep?

How many days without sun?

The days without love are over

You smile, and you say:

Will you come to Wonderland?

Will you leave the past behind?

Pretty boy, I say yes

Arms of concrete, I say yes

Heart of candy, I say yes

Love only lives where there is desire

Yes, my love

Let’s gather the fruits

Without losing a day

or another night My darling…

The joy of returning

You chase away my unhappiness

You paint with your hand

The colors of my life

Перевод песни

Скільки безсонних ночей

Скільки днів без сонця?

Пройшли дні без кохання

Ти посміхаєшся і кажеш:

Ви приїжджаєте в країну чудес?

Ви хочете змітати минуле?

Гарний хлопчик, я кажу так

Зброї бетонні, я кажу так

Цукеркове серце, я кажу так

Живе тільки любов або живе заздрість...

так, любов моя

Зберемо фрукти

Не втрачаючи ні дня

ні навіть ночі!

Дорогий…

Радість повернення,

ти відганяєш мої біди

Ви малюєте рукою

Кольори мого життя...

Гарний хлопчик, я кажу так

Зброї бетонні, я кажу так

Цукеркове серце, я кажу так

Живе тільки любов або живе заздрість...

Скільки безсонних ночей

Скільки днів без сонця?

Пройшли дні без кохання

Ти посміхаєшся і кажеш:

Ви приїжджаєте в країну чудес?

Ви хочете змітати минуле?

Гарний хлопчик, я кажу так

Зброї бетонні, я кажу так

Цукеркове серце, я кажу так

Живе тільки любов або живе заздрість...

Гарний хлопчик, я кажу так

Зброї бетонні, я кажу так

Цукеркове серце, я кажу так

Живе тільки любов або живе заздрість...

Живе тільки любов або живе заздрість...

Скільки ночей без сну?

Скільки днів без сонця?

Пройшли дні без кохання

Ти посміхаєшся і кажеш:

Ви приїдете в країну чудес?

Ви залишите минуле позаду?

Гарний хлопчик, я кажу так

Зброї бетонні, я кажу так

Цукеркове серце, я кажу так

Любов живе тільки там, де є бажання

Так, любов моя

Давайте збирати плоди

Не втрачаючи ні дня

або іншої ночі, моя люба...

Радість повернення

Ти проганяєш моє нещастя

Ви малюєте рукою

Кольори мого життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди