Song For Zula - Phosphorescent
С переводом

Song For Zula - Phosphorescent

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:10

Нижче наведено текст пісні Song For Zula , виконавця - Phosphorescent з перекладом

Текст пісні Song For Zula "

Оригінальний текст із перекладом

Song For Zula

Phosphorescent

Оригинальный текст

Some say love is a burning thing

That it makes a fiery ring

Oh but I know love as a fading thing

Just as fickle as a feather in a stream

See, honey, I saw love.

It came to me

It put its face up to my face so I could see

Yeah then I saw love disfigure me

Into something I am not recognizing

See, the cage, it called.

I said, «Come on in»

I will not open myself up this way again

Nor lay my face to the soil, nor my teeth to the sand

I will not lay like this for days now upon end

You will not see me fall, nor see me struggle to stand

To be acknowledge by some touch from his gnarled hands

You see, the cage, it called.

I said, «Come on in»

I will not open myself up this way again

You see, the moon is bright in that treetop night

I see the shadows that we cast in the cold, clean light

My feet are gold.

My heart is white

And we race out on the desert plains all night

See, honey, I am not some broken thing

I do not lay here in the dark waiting for thee

No my heart is gold.

My feet are light

And I am racing out on the desert plains all night

So some say love is a burning thing

That it makes a fiery ring

Oh but I know love as a caging thing

Just a killer come to call from some awful dream

O and all you folks, you come to see

You just stand there in the glass looking at me

But my heart is wild.

And my bones are steam

And I could kill you with my bare hands if I was free

Oh, If I was free

I was free

If I was free

I was free

If I was free… free…

Oh, If I was free

I was free

If I was free… free…

Перевод песни

Деякі кажуть, що любов — це пекуча річ

Що це утворює вогняне кільце

О, але я знаю, що кохання зникає

Непостійний, як пір’їнка в потоці

Бачиш, любий, я бачив любов.

Це прийшло до мене

Він приставив своє обличчя до мого обличчя, щоб я міг бачити

Так, тоді я бачила, що любов спотворює мене

У те, чого я не впізнаю

Бачиш, клітка, це закликало.

Я сказав: «Заходь»

Я не відкрию себе таким чином знову

Ні обличчя моє до ґрунту, ні зуби до піску

Я не буду так лежати цілими днями

Ви не побачите, як я впаду, і не побачите, як я намагаюся встати

Щоб бути підтвердженням якимсь дотиком його вузлуватих рук

Бачиш, клітка, це закликало.

Я сказав: «Заходь»

Я не відкрию себе таким чином знову

Бачиш, місяць у цій ночі на верхівках дерев

Я бачу тіні, які ми відкидаємо в холодному, чистому світлі

Мої ноги золоті.

Моє серце біле

І ми маємось по пустельних рівнинах всю ніч

Дивись, любий, я не якась зламана річ

Я не лежу тут у темряві, чекаючи на тебе

Ні, моє серце золото.

Мої ноги легкі

І я мчу по пустельних рівнинах цілу ніч

Тому дехто каже, що любов — це пекуча річ

Що це утворює вогняне кільце

О, але я знаю, що любов — річ у клітці

Просто вбивця прийшов зателефонувати з якогось жахливого сну

О і всі ви, люди, ви прийшли подивитися

Ти просто стоїш у склянці і дивишся на мене

Але моє серце дике.

А мої кістки — пара

І я міг би вбити тебе голими руками, якби був вільний

О, якби я був вільний

Я був вільний

Якби я був вільний

Я був вільний

Якби я був вільний… вільний…

О, якби я був вільний

Я був вільний

Якби я був вільний… вільний…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди