C'est La Vie No.2 - Phosphorescent
С переводом

C'est La Vie No.2 - Phosphorescent

  • Альбом: C’est La Vie

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:25

Нижче наведено текст пісні C'est La Vie No.2 , виконавця - Phosphorescent з перекладом

Текст пісні C'est La Vie No.2 "

Оригінальний текст із перекладом

C'est La Vie No.2

Phosphorescent

Оригинальный текст

I wrote all night

Like the fire of my words could burn a hole up to heaven

I don’t write all night burning holes up to heaven no more

I stood out in the rain

Like the rain might come and wash my eyes clean

I don’t stand out in the rain to have my eyes washed clean no more

«C'est la vie» she say

But I don’t know what she means

I say «Love, easy, hey come to me»

«C'est la vie» she say

But I don’t know what that means

I say «alright, well C’est la vie»

I stood out in the night, in an empty field and I called your name

I don’t stand out all night in empty fields

And call your name no more

I waited for days for your voice to answer to me

I don’t wait up for days for your voice to answer to me no more

«C'est la vie» they say

But I don’t know what they mean

I say «love's easy if you let it be»

«C'est la vie» they say

But I don’t know what that means

I say «alright, well, C’est la vie»

I say «alright, honey, C’est la vie»

Ain’t that just how it goes, honey, C’est la vie

Перевод песни

Я писав цілу ніч

Як вогонь моїх слів може спалити діру до небес

Я більше не пишу всю ніч палаючі діри до небес

Я виділився під дощем

Наче дощ міг би промити мої очі

Я не виділяюся під дощем, щоб більше не промивати очі

«C'est la vie», — каже вона

Але я не знаю, що вона має на увазі

Я кажу: «Любов, легко, прийди до мене»

«C'est la vie», — каже вона

Але я не знаю, що це означає

Я кажу «добре, ну, C’est la vie»

Я виділився в ночі, на порожньому полі й називав твоє ім’я

Я не виділяюся всю ніч на порожніх полях

І більше не називайте своє ім’я

Я чекав днями, поки твій голос відповість мені

Я не чекаю днями, поки твій голос не відповість мені

«C'est la vie» кажуть

Але я не знаю, що вони означають

Я кажу: «Любов – це легко, якщо ти дозволиш цьому»

«C'est la vie» кажуть

Але я не знаю, що це означає

Я кажу «добре, добре, C’est la vie»

Я говорю «добре, милий, C’est la vie»

Хіба це не так, любий, C’est la vie

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди