Thread - Phish
С переводом

Thread - Phish

  • Альбом: Sigma Oasis

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 11:19

Нижче наведено текст пісні Thread , виконавця - Phish з перекладом

Текст пісні Thread "

Оригінальний текст із перекладом

Thread

Phish

Оригинальный текст

I pulled a thread out of the air

Golden and shining as thin as a hair

I couldn’t do nothing but hold it and stare

I don’t know why it was hovering there

I felt it pull on something inside

My chest was heaving, the knot came untied

And freed me to move, to stir from my stone

Determined to never again be alone

Wrapping the golden thread tight round my wrist

I picture you singing to wolves in the mist

You were my companions but you left me behind

A frown on your face and revenge on your mind

The wolves are long gone, the years have flown by

And I slept on a cliff side with views of the sky

Hoping that maybe you’d visit anew

The site where your soul left and upwards it flew

Now this thread fills me again with resolve

A mission to go on, a mystery to solve

I soar above treetops the thread as my guide

It’s pulling me closer to you as I glide

As I glide

I then see a churchyard, with only one stone

With writing unusual, the body unknown

Did you pass by here when you set out alone?

The words bring no comfort and chill to the bone

Etch some words

Arrange them well

It seems you got a lot to tell

Writings echo what you think

Using shadows as your ink

You chisel memories in stone

These thoughts are yours and yours alone

You’re alone

You’re alone

You’re alone

Lay down the words

Relax your grasp

And sleep beneath the epitaph

You’re alone

You’re alone

You’re alone

Перевод песни

Я витяг нитку з повітря

Золотистий і сяючий, тонкий, як волосся

Я не міг нічого робити, окрім як тримати його і дивитися

Я не знаю, чому воно витає там

Я відчув, як щось затягнуло зсередини

Моя грудна клітка підіймалася, вузол розв’язався

І звільнив мене восуватися, ворушитися зі свого каменю

Вирішено ніколи більше не залишатися на самоті

Щільно обмотаю золоту нитку навколо мого зап’ястя

Я уявляю, як ти співаєш вовкам у тумані

Ви були моїми супутниками, але залишили мене позаду

Нахмурене обличчя і помста на твоєму розумі

Вовки давно минули, роки пролетіли

І я спав на скелі з видом на небо

Сподіваючись, що, можливо, ви відвідаєте знову

Сайт, звідки пішла ваша душа і полетіла вгору

Тепер ця тема знову наповнює мене рішучістю

Місія, яку потрібно продовжити, таємниця, яку потрібно розгадати

Я паряю над верхівками дерев, як мій провідник

Це притягує мене ближче до вас, коли я ковзаю

Як я ковзаю

Тоді я бачу церковний двір лише з одним каменем

З письмом незвичайним, тілом невідомим

Ви проходили тут, коли йшли самі?

Ці слова не приносять комфорту й холоду до кісток

Витравлюйте кілька слів

Розкладіть їх добре

Здається, вам є про що розповісти

Писання повторюють те, що ви думаєте

Використовуйте тіні як чорнило

Ви вирубуєте спогади в камені

Ці думки твої і лише твої

ти один

ти один

ти один

Скласти слова

Розслабте хватку

І спати під епітафією

ти один

ти один

ти один

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди