That's All I Know - Phil Manzanera
С переводом

That's All I Know - Phil Manzanera

  • Альбом: 50 Minutes Later

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:44

Нижче наведено текст пісні That's All I Know , виконавця - Phil Manzanera з перекладом

Текст пісні That's All I Know "

Оригінальний текст із перекладом

That's All I Know

Phil Manzanera

Оригинальный текст

Let’s put another log

On the meadow fire

And feel the warmth

Of love surrounding us And in the morning

When we see the robin fly

We’ll look up to the

Ever changing sky

'Cos I am only waiting

For the day

When peace will come our way

And happiness will be the start

Of whatever is to be

Or not to be

I know

I know it’s not a dream

I know

That’s all I know

Let’s try and put the past

Behind us from now on And climb a ladder to the stars

Let’s plant the seeds of love

And sit and watch them grow

Till the summer’s bloom

Reflected in our eyes

'Cos I am only waiting

For the day

When peace will come our way

And up on cloud nine will be the start

Of whatever is to be

Or not to be

I know

I know it’s not a dream

I know

That’s all I know

Here

We Go again

On the wide and rolling, open,

Country road

For so long

We’ve been on our way

Up the green and velvet downs

To where

We belong

'Cos I am only waiting for the day

When peace will come our way

And up on cloud nine

Will be the start

Of whatever is to be

Or not to be

I know

I know

It’s not a dream

I know

That’s all I know

That’s all I know

That’s all I know

Whatever will be will be That’s all I know

Que sera sera

Перевод песни

Поставимо ще один журнал

На лужному вогні

І відчути тепло

Любові, що оточує нас І вранці

Коли ми бачимо, як малиновка летить

Ми розглянемо 

Постійно змінюється небо

Тому що я лише чекаю

На день

Коли настане мир

І щастя стане початком

Про те, що має бути

Або не бути

Я знаю

Я знаю, що це не сон

Я знаю

Це все, що я знаю

Давайте спробуємо залишити минуле

Відтепер за нами І піднімайтеся драбиною до зір

Давайте посадимо зерна любові

І сидіти і дивитися, як вони ростуть

До літнього цвітіння

Відбивається в наших очах

Тому що я лише чекаю

На день

Коли настане мир

І на початку дев’ята хмара буде початком

Про те, що має бути

Або не бути

Я знаю

Я знаю, що це не сон

Я знаю

Це все, що я знаю

Тут

Ми ідемо знову

На широкому та крутому відкритому,

Сільська дорога

Так довго

Ми були в дорозі

Зелені й оксамитові спуски

Куди

Ми належимо

Тому що я лише чекаю дня

Коли настане мир

І на 9 хмарі

Буде початком

Про те, що має бути

Або не бути

Я знаю

Я знаю

Це не мрія

Я знаю

Це все, що я знаю

Це все, що я знаю

Це все, що я знаю

Що буде буде Це все, що я знаю

Que sera sera

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди