Омертвение - PHARAOH
С переводом

Омертвение - PHARAOH

  • Альбом: PHUNERAL

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:25

Нижче наведено текст пісні Омертвение , виконавця - PHARAOH з перекладом

Текст пісні Омертвение "

Оригінальний текст із перекладом

Омертвение

PHARAOH

Оригинальный текст

Не подходи сюда, слышишь?

Я мертв, будто молодой Vicious.

Она говорит: "Я хочу на тот свет.

Ведь лишь там с тобой снова увижусь".

Я кручу руль очень медленно,

Ледяной труп внутри старого мерина.

Район будто склеп, лишь белый скелет.

Ночной снайпер, как будто Арбенина.

Есть дерьмо, чтоб скрутиться.

Движок рычит, как тигрица.

Ты подступился ко мне -

Это значит, ты выбрал путь самоубийцы.

Я ненавижу ложь, я не вижу сны.

Ты бежишь в тепло из полной темноты.

Холод и есть я, из-под ребёр дым.

С клыков течёт кровь, слышишь волчий вой.

Я замораживаю всё - всё, к чему я прикасаюсь.

Просит взять у неё жизнь, ей отдать жизнь суки в радость.

Её губы холоднеют — это сладкая усталость.

Она продала мне душу, называю её Фауст.

Падаль.

Перевод песни

Не підходь сюди, чуєш?

Я мертвий, ніби молодий Vicious.

Вона каже: "Я хочу на той світ.

Адже лише там із тобою знову побачусь”.

Я кручу кермо дуже повільно,

Крижаний труп всередині старого мерину.

Район ніби склеп, лише білий скелет.

Нічний снайпер, як Арбеніна.

Є лайно, щоб скрутитись.

Двигун гарчить, як тигриця.

Ти підступився до мене

Це означає, що ти вибрав шлях самогубці.

Я ненавиджу брехню, я не бачу сни.

Ти біжиш у тепло з повної темряви.

Холод і є я, з-під дим.

З іклів тече кров, чуєш вовче виття.

Я заморожую все - все, до чого я торкаюся.

Просить взяти в неї життя, їй віддати життя суки на радість.

Її губи холодніють – це солодка втома.

Вона продала мені душу, називаю її Фауст.

Падаль.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди