Из-за тебя - PHARAOH
С переводом

Из-за тебя - PHARAOH

  • Альбом: Правило

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:18

Нижче наведено текст пісні Из-за тебя , виконавця - PHARAOH з перекладом

Текст пісні Из-за тебя "

Оригінальний текст із перекладом

Из-за тебя

PHARAOH

Оригинальный текст

Прихожу домой, я не знаю, где ты

В зеркале горю холодным светом звезды

Ищу диалог смерти слишком быстрой езды

И наблюдаю, как горят все мои мосты

Ты хотела сделать так, чтоб я проиграл

Я в курсе скрытых смыслов, я как полиграф

Я всю тебя построил, будто бы в Minecraft

Я отдал тебе столько сил, что стал слаб (на тот момент)

Будто запер себя в себе

Тысячи сомнений нам на счёт

На счёт тебя, на счёт меня

На счёт всей жизни

На счёт всех ближних, помоги, всевышний

Я не чувствую нихуя, будто стал льдышкой

Но что-то там же есть ещё?

Кроме бабок, кроме тёлок, чем мир поглощён

Будто всё под расчёт

Но что-то есть ещё

Е

Плевать на гордость

Я буду мил ко всем твоим знакомым

Но в них живёт лишь только мрак и подлость

Я говорил тебе, я говорил тебе

Но ты не послушаешь, может, ты такая же?

Если сверлить дырку — не найти алмазных залежей

Если так любишь правду, почему на неё скалишься?

И ёбаный комфорт, ради чего ты раскаешься

Я ненавижу быть другом, только быть другом

Только сука прыть кругом, с ними не добыть руды

Мне не полюбить такую

Мне не полюбить вслепую

И это не купить

Но ты вряд ли это знаешь

Ведь сама ты ищешь залежь

И мы с тобой не в сериале

Всё реально, я взрываю пальмы

Из-за тебя

Из-за тебя

О, из-за тебя

Из-за тебя

Из-за тебя

О, из-за тебя

Из-за тебя, из-за тебя

Из-за тебя

(Из-за тебя)

(Из-за тебя)

Я не люблю из-за тебя

(Из-за тебя)

(Из-за тебя)

(Из-за тебя)

(Из-за тебя), из-за тебя

Из-за тебя (из-за тебя)

Из-за тебя

Из-за тебя

Перевод песни

Приходжу додому, я не знаю, де ти

У дзеркалі горю холодним світлом зірки

Шукаю діалог смерті надто швидкої їзди

І спостерігаю, як горять усі мої мости

Ти хотіла зробити так, щоб я програв

Я в курсі прихованих смислів, я як поліграф

Я всю тебе побудував, ніби у Minecraft

Я віддав тобі стільки сил, що став слабким (на той момент)

Неначе замкнув себе в собі

Тисячі сумнівів нам на рахунок

На рахунок тебе, на рахунок мене

Щодо всього життя

На рахунок усіх ближніх, допоможи, Всевишній

Я не відчуваю ніхуя, ніби став льодяником

Але щось там є ще?

Крім бабок, крім телиць, чим світ поглинений

Неначе все під розрахунок

Але щось є ще

Е

Плювати на гордість

Я буду милий до всіх твоїх знайомих

Але в них живе лише морок і підлість

Я говорив тобі, я говорив тобі

Але ти не послухаєш, може, ти така сама?

Якщо свердлити дірку – не знайти алмазних покладів

Якщо так любиш правду, чому на неї скелишся?

І ебаний комфорт, заради чого ти покаєшся

Я ненавиджу бути другом, тільки бути другом

Тільки сука спритно кругом, з ними не добути руди

Мені не полюбити таку

Мені не полюбити наосліп

І це не купити

Але ти навряд чи це знаєш

Адже сама ти шукаєш покладу

І ми з тобою не в серіалі

Все реально, я підриваю пальми

Через тебе

Через тебе

О, через тебе

Через тебе

Через тебе

О, через тебе

Через тебе, через тебе

Через тебе

(Через тебе)

(Через тебе)

Я не люблю через тебе

(Через тебе)

(Через тебе)

(Через тебе)

(Через тебе), через тебе

Через тебе (через тебе)

Через тебе

Через тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди