Novaturient - Phantasma
С переводом

Novaturient - Phantasma

  • Альбом: The Deviant Hearts

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:23

Нижче наведено текст пісні Novaturient , виконавця - Phantasma з перекладом

Текст пісні Novaturient "

Оригінальний текст із перекладом

Novaturient

Phantasma

Оригинальный текст

for as long as i care to remember

for a small eternity

i’ve been hearing the calls and witnessing the falls

of the kind ???

for as long as i care to recall things

for a many century

i’ve been playing your game and taking all the blame

lonely soul, there’s none like me

save me, tear me to pieces

leave not a trace of what i have been

save me, shatter my being

you’ll have a friend in me

set me free

each time it’s falling from the sky

did not satisfy

everywhere

each king and queen fallen from grace

they all foresee my face

seal their own fate

each tiny touch ??

I’ll answer to your desire

is this how your kind repays its dues

shows their gratitude

save me, tear me to pieces

leave not a trace of what i have been

save me, shatter my being

you’ll have a friend in me

i’ve known the tortures and the scorn

but didn’t i comply with your every wish?

i’ve known the lost and the forlorn

they all foresee my face

seal their own fate

don’t buy into the hate and fear

let all this poison here

you brought this upon yourself

is this how your kind repays its dues

shows their gratitude

save me, tear me to pieces

leave not a trace of what i have been

save me, shatter my being

you’ll have a friend in me

set me free

(instrumental interlude)

4:08 Woman: i remember finding you here

i remember everything

Man: did you wake up your mind about me

just to think so badly of me

i remember finding you here

i can feel ??

if you wish, this time ??

we’ll end this together, once and for all

save me, tear me to pieces

leave not a trace of what i have been

save me, shatter my being

you’ll have a friend in me

set me free

Перевод песни

доки я бажаю пам’ятати

на маленьку вічність

Я чую дзвінки та бачу падіння

типу ???

доки я хочу пригадувати речі

протягом багатьох століть

Я грав у вашу гру і беру на себе всю провину

самотня душа, нема такого, як я

врятуй мене, розірви мене на шматки

не залишити сліду від того, ким я був

врятуй мене, зруйнуй мою істоту

ти матимеш друга в мені

звільни мене

щоразу падає з неба

не задовольнив

всюди

кожен король і королева відпали від благодаті

усі вони передбачають моє обличчя

закріпити власну долю

кожен маленький дотик??

Я відповім на ваше бажання

це так ваш вид погашає свої внески

показує свою вдячність

врятуй мене, розірви мене на шматки

не залишити сліду від того, ким я був

врятуй мене, зруйнуй мою істоту

ти матимеш друга в мені

я знав тортури й знущання

але хіба я виконав усі ваші бажання?

я знав загублених і занедбаних

усі вони передбачають моє обличчя

закріпити власну долю

не купуйся на ненависть і страх

нехай вся ця отрута тут

ти привів це до себе

це так ваш вид погашає свої внески

показує свою вдячність

врятуй мене, розірви мене на шматки

не залишити сліду від того, ким я був

врятуй мене, зруйнуй мою істоту

ти матимеш друга в мені

звільни мене

(інструментальна інтермедія)

4:08 Жінка: я пам’ятаю, що знайшов тебе тут

я все пам’ятаю

Чоловік: ти прокинувся про мене

просто щоб подумати про мене так погано

я пам’ятаю, що знайшов вас тут

я відчуваю ??

за бажання, цього разу??

ми покінчимо з цим разом, раз і назавжди

врятуй мене, розірви мене на шматки

не залишити сліду від того, ким я був

врятуй мене, зруйнуй мою істоту

ти матимеш друга в мені

звільни мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди