Appuntamento - Peter White

Appuntamento - Peter White

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 2:58

Нижче наведено текст пісні Appuntamento , виконавця - Peter White з перекладом

Текст пісні Appuntamento "

Оригінальний текст із перекладом

Appuntamento

Peter White

Оригінальний текст

Cammino di nuovo di notte

Roma dorme nelle strade vuote

Una luce lampeggia lontano

Da una casa che sta al terzo piano

I semafori sono le stelle

Di chi ha perso la sua fantasia

E non alza mai gli occhi al cielo

Per il peso della nostalgia

Io che d’offrirti non ho poi molto

Baci di fuoco davanti al tramonto

Tutte le volte che sali le scale

Io che ti aspetto, sorrido e mi sporgo

Gli aperitivi che improvvisiamo

Sotto la sera, sopra i balconi

Indicare nel cielo le stelle

Senza sapere mai i veri nomi

Poche parole, sbalzi d’umore

Sigarette sotto al diluvio

Valigie per metterci i viaggi

E messaggi scritti nel buio

Ci diamo appuntamento

E poi finiamo nudi

Vestiti sul parquet

Le ombre sopra i muri

E fuori poi si gela

Ma noi restiamo nudi

Vestiti sul parquet

Le ombre sopra i muri

Confondo spesso le strade

Mi dimentico tutte le date

Ma ricordo gli amici di sempre

Le notti spente, le grandi serate

E non conta poi essere giusti

Se alla fine il momento è sbagliato

Coi baci scambiamoci i gusti

Con gli occhi togliamoci il fiato

Il mio amico è da due ore sotto casa che mi aspetta

Che facciamo non lo so

Vabbeh fa niente tanto scendo che poi dopo ci si pensa

Mi hanno detto gli altri che stasera c'è una festa

E alla fine scusa ancora ma c’ho fretta

Devo andare a un brindisi di un’amica stretta

E risuona solo un nome nella testa

Come un tuono durante la tempesta

Ci diamo appuntamento

E poi finiamo nudi

Vestiti sul parquet

Le ombre sopra i muri

E fuori poi si gela

Ma noi restiamo nudi

Vestiti sul parquet

Le ombre sopra i muri

Ci diamo appuntamento

E poi finiamo nudi

Vestiti sul parquet

Le ombre sopra i muri

E fuori poi si gela

Ma noi restiamo nudi

Vestiti sul parquet

Le ombre sopra i muri

Переклад пісні

Я знову гуляю вночі

Рим спить на порожніх вулицях

Вогник спалахує

З будинку на третьому поверсі

Світлофор - це зірки

З тих, хто втратив уяву

І він ніколи не закочує очі

За вагою ностальгії

Мені нема чого тобі запропонувати

Поцілунки вогню перед заходом сонця

Кожен раз, коли ви піднімаєтеся сходами

Я, що чекаю на тебе, посміхнусь і висунуся

Аперитиви ми імпровізуємо

Під вечір, над балконами

Покажи на зірки на небі

Ніколи не знаючи справжніх імен

Кілька слів, перепади настрою

Сигарети в повені

Валізи для поїздок

І повідомлення, написані в темряві

Домовляємося про зустріч

А потім ми залишаємось голими

Одяг на паркеті

Тіні над стінами

А потім замерзає надворі

Але ми залишаємося голими

Одяг на паркеті

Тіні над стінами

Я часто плутаю вулиці

Я забуваю всі дати

Але я пам’ятаю своїх старих друзів

Вихідні ночі, чудові вечори

І це не має значення, щоб бути справедливим

Якщо врешті-решт час неправильний

Давайте обмінятися смаками поцілунками

Очами перехопимо подих

Мій друг уже дві години внизу чекає на мене

Що ми робимо я не знаю

Ваббе нічого не робить, тому я піду на це після того, як ви про це подумаєте

Інші сказали мені, що сьогодні вечірка

І зрештою, я ще раз вибачте, але я поспішаю

Я маю піти на тост від близького друга

І тільки одне ім’я звучить у голові

Як грім у грозу

Домовляємося про зустріч

А потім ми залишаємось голими

Одяг на паркеті

Тіні над стінами

А потім замерзає надворі

Але ми залишаємося голими

Одяг на паркеті

Тіні над стінами

Домовляємося про зустріч

А потім ми залишаємось голими

Одяг на паркеті

Тіні над стінами

А потім замерзає надворі

Але ми залишаємося голими

Одяг на паркеті

Тіні над стінами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди