The Rising of the Moon - Peter, Paul and Mary
С переводом

The Rising of the Moon - Peter, Paul and Mary

  • Альбом: 24 Grandes Canciones

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні The Rising of the Moon , виконавця - Peter, Paul and Mary з перекладом

Текст пісні The Rising of the Moon "

Оригінальний текст із перекладом

The Rising of the Moon

Peter, Paul and Mary

Оригинальный текст

Ah then tell me Sean O’Farrell

Tell me why you hurry so

Hush my boy now hush and listen

And his eyes were all aglow

I bear orders from the captain

Get ye ready quick and soon

For the pikes must be together

At the rising of the moon

Ah then tell me Sean O’Farrell

Where the gath’rin is to be

In the old spot by the river

Right well known to you and me

One word more, a signal token

Whistle of the marchin' tune

With your pike upon your shoulder

At the rising of the moon

There beside that singing river

That dark mass of men was seen

Far above their shining weapons

Hung their own immortal green

Death to every foe and traitor!

Forward strike the marchin' tune

And hurrah, my boys, for freedom!

'Tis the rising of the moon

How well they fought for poor old Ireland

And full bitter, was their fate

Oh what glorious pride and sorrow

Fills the name of '98

Yet thank God while hearts are beating

Each man bears a burning wound

We will follow in their footsteps

At the rising of the moon

Перевод песни

Ах, тоді скажи мені Шона О’Фаррелла

Скажи мені, чому ти так поспішаєш

Тихо, мій хлопчисько, тише й слухай

І його очі всі сяяли

Я ношу накази від капітана

Готуйтеся швидко й швидко

Бо щуки мають бути разом

Під час сходу місяця

Ах, тоді скажи мені Шона О’Фаррелла

Де має бути gath’rin

У старому місці біля річки

Добре відомий вам і мені

Ще одне слово, сигнальний маркер

Свист маршової мелодії

З щукою на плечі

Під час сходу місяця

Там біля тієї співаючої річки

Цю темну масу чоловіків бачили

Далеко вище їхньої блискучої зброї

Повісили власну безсмертну зелень

Смерть кожному ворогу та зраднику!

Вперед, ударіть по маршовій мелодії

І ура, мої хлопці, за свободу!

Це схід місяця

Як добре вони воювали за бідну стару Ірландію

І гіркою була їхня доля

О, яка чудова гордість і печаль

Заповнює назву '98

Але дякуйте Богу, поки серця б'ються

Кожен чоловік несе пекучу рану

Ми підемо їхніми стопами

Під час сходу місяця

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди