The King of Names - Peter, Paul and Mary
С переводом

The King of Names - Peter, Paul and Mary

  • Альбом: Peter, Paul and Mary Album

  • Рік виходу: 1965
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні The King of Names , виконавця - Peter, Paul and Mary з перекладом

Текст пісні The King of Names "

Оригінальний текст із перекладом

The King of Names

Peter, Paul and Mary

Оригинальный текст

There’s a man goin' 'round takin' names,

Well there’s a man goin' 'round takin' names.

He took my father’s name,

And he left my heart in pain,

There’s a man goin' 'round takin' names.

An' he took that liar’s name, takin' names,

He took that liar’s name, takin' names.

He took that liar’s name,

His tongue got twisted and it died in shame,

There’s a man goin' 'round takin' names.

When the child saw the man takin' names,

What a funny, what a funny game, takin' names!

He took his brother’s name,

And he took his father’s name,

When the child saw the man takin' names.

And there’s a king on the throne takin' names,

There’s a king on the throne takin' names;

And there’s a priest in flames,

And the court’s gone insane,

And the king’s sittin' there takin' names.

I had a dream, I had a dream,

I had a dream last night that worried me,

It worried me.

Trees were bending, people were trembling,

I had a dream that worried me, that worried me, worried me.

There’s a man goin' 'round takin' names,

There’s a man goin' 'round takin' names.

He took my father’s name,

And he left me there in pain,

There’s a man goin' 'round takin' names.

Перевод песни

Є чоловік, який ходить навколо, беручи імена,

Ну, є чоловік, який ходить навколо, нагадуючи імена.

Він узяв ім’я мого батька,

І він залишив моє серце в болі,

Є чоловік, який ходить навколо, називаючи імена.

І він взяв ім’я того брехуна, взяв імена,

Він взяв ім’я того брехуна, взяв імена.

Він взяв ім’я того брехуна,

Його язик викривився, і він помер від сорому,

Є чоловік, який ходить навколо, називаючи імена.

Коли дитина побачила, як чоловік бере імена,

Яка кумедна, яка кумедна гра, брати назви!

Він взяв ім’я свого брата,

І він взяв ім’я свого батька,

Коли дитина побачила, що чоловік бере імена.

І є король на троні, який приймає імена,

Є король на троні, який приймає імена;

І є священик у вогні,

І суд збожеволів,

І король сидить там, приймаючи імена.

Я був мрію, я був мрію,

Вчора вночі мені снився сон, який мене хвилював,

Мене це хвилювало.

Дерева гнулися, люди тремтіли,

У мене був сон, який мене хвилював, який мене хвилював, хвилював мене.

Є чоловік, який ходить навколо, беручи імена,

Є чоловік, який ходить навколо, називаючи імена.

Він узяв ім’я мого батька,

І він залишив мене там у болю,

Є чоловік, який ходить навколо, називаючи імена.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди