Love City (Postcards to Duluth) - Peter, Paul and Mary
С переводом

Love City (Postcards to Duluth) - Peter, Paul and Mary

  • Альбом: Late Again

  • Рік виходу: 1968
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:44

Нижче наведено текст пісні Love City (Postcards to Duluth) , виконавця - Peter, Paul and Mary з перекладом

Текст пісні Love City (Postcards to Duluth) "

Оригінальний текст із перекладом

Love City (Postcards to Duluth)

Peter, Paul and Mary

Оригинальный текст

Hey, margaret, i left you a note, did you get what i wrote?

I laid it between your records

It said i’m changing my mind, and i’m leaving to find

An answer for both of us

I think that it’s better that we be apart;

I’ve got to find out what life is about

I’ll drop you a postcard from time to time

When i, when i, get to love city

Hey, margaret, i landed today, and i flew all the way:

Now i know what you’ll say about airplanes;

If god had meant us to fly

We’d be amply supplied with wings

Ah, didn’t he?

I can’t waste a minute, a minute won’t wait

How would you like if i found it a minute too late?

Margaret, i miss you, want you by my side

While i’m, while i’m in love city

Hey, margaret, i’m not comin' home, and i’ll stay here alone

If you can’t get free to follow

But margaret, the days are so few, won’t you please hurry, too?

There’s so much we must do for tomorrow

It’s getting much closer, it’s coming your way

And something more beautiful happens

Inside me everyday!

I’m sending a flower;

they’re hard to find

They grow, as you know, in love city

Перевод песни

Гей, Маргарет, я залишив тобі записку, ти зрозумів, що я написав?

Я поклав це між вашими записами

Там сказано, що я передумав, і я йду шукати

Відповідь для нас обох

Я вважаю, що краще бути нарізно;

Я маю з’ясувати, що таке життя

Час від часу я буду надсилати вам листівку

Коли я, коли я полюблю місто

Привіт, Маргарет, я приземлився сьогодні, і я пролетів весь шлях:

Тепер я знаю, що ви скажете про літаки;

Якби Бог хотів, щоб ми летіли

Ми були б удосталь забезпечені крилами

Ах, чи не так?

Я не можу витрачати хвилини, хвилина не зачекає

Як би ви хотіли, щоб я визнав це на хвилину запізно?

Маргарет, я сумую за тобою, хочу, щоб ти була поруч

Поки я, поки я в місто кохання

Гей, Маргарет, я не повернуся додому, і я залишуся тут сам

Якщо ви не можете безкоштовно підписатись

Але, Маргарет, днів так мало, ти теж не поспішаєш?

Ми маємо так багато зробити на завтра

Це стає набагато ближче, воно наближається до вас

І відбувається щось красивіше

У мене щодня!

Я посилаю квітку;

їх важко знайти

Вони ростуть, як ви знаєте, у місті кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди