Нижче наведено текст пісні Marlene Dietrich's Favourite Poem , виконавця - Peter Murphy з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Peter Murphy
My mother loved it so she said
Sad eyed pearl and drop lips
Glancing pierce through writer man
Spoke hushed and frailing hips
Her old eyes skim in creasing lids
A tear falls as she describes
Approaching death with a yearning heart
With pride and no despise
Hot tears flow as she recounts
Her favourite worded token
Forgive me please for hurting so Don’t go away heartbroken no Don’t go away heartbroken no Just wise owl tones no velvet lies
Crush her velvet call
Oh Marlene suffer all the fools
Who write you on the wall
And hold your tongue about your life
Or dead hands will change the plot
Will make your loving sound like snakes
Like you were never hot
Hot tears flow as she recounts
Her favourite worded token
Forgive me please for hurting so My mother loved it so she said
Sad eyed pearl and drop lips yeag
Glancing pierce through writer man
Spoke hushed and frailing lips yeah
Old eyes skim in creasing lids
A tear falls as she describes
Approaching death with a yearning heart
With pride and no despise
Hot tears flow as she recounts
Her favourite worded token
Forgive me please for hurting so
(Repeat to improvise
Моїй мамі це сподобалось так вона сказала
Сумні очі перли і краплі губи
Погляд пронизує письменника людини
Говорив приглушено і ламкі стегна
Її старі очі ковзають повіки
Сльоза падає, як вона описує
Наближаючись до смерті з жадібним серцем
З гордістю і без зневаги
Коли вона розповідає, течуть гарячі сльози
Її улюблена лексема
Пробачте мені, будь ласка, за боляче, тому Не йдіть з розбитим серцем ні Не йди з розбитим серцем ні Тільки мудрий тон сови без оксамитової брехні
Роздушіть її оксамитовий дзвінок
О, Марлен терпить усіх дурнів
які пишуть вам на стіні
І притримай мову про своє життя
Або мертві руки змінять сюжет
Зробить вашу любов звучати як змії
Ніби ти ніколи не був гарячим
Коли вона розповідає, течуть гарячі сльози
Її улюблена лексема
Пробачте, будь ласка, за образу, тому моя мама любила це так вона сказала
Сумні очі перлина і крапля губи yeag
Погляд пронизує письменника людини
Говорила тихими і ламкими губами, так
Старі очі ковзають повіки
Сльоза падає, як вона описує
Наближаючись до смерті з жадібним серцем
З гордістю і без зневаги
Коли вона розповідає, течуть гарячі сльози
Її улюблена лексема
Вибачте, будь ласка, за те, що я так образив
(Повторіть, щоб імпровізувати
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди