Corners Of My Mind - Peter Green
С переводом

Corners Of My Mind - Peter Green

  • Рік виходу: 1982
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні Corners Of My Mind , виконавця - Peter Green з перекладом

Текст пісні Corners Of My Mind "

Оригінальний текст із перекладом

Corners Of My Mind

Peter Green

Оригинальный текст

And darkness was around, and he could not hear a sound

No, there wasn’t any light, no day or any night

Then thunder came from lightning, and the thunder brought the sound

When i opened up my eyes, beneath me was the ground

From the corners of my mind, and with my was the sea

And above me was the sky, a snake just like a woman

And she danced before my eyes

Then thunder came from lightning, and the thunder brought the sound

When i opened up my eyes, beneath me was the ground

From the corners of my mind, i can see

From the corners of my mind

From the corners of my mind, i can see

From the corners of my mind

And noah spoke to heaven, he said give me back my sire

Lord, you opened up the heaven’s now, for forty days and forty nights

Then thunder came from lightning, and the thunder brought the sound

When i opened up my eyes, beneath me was the ground

From the corners of my mind, i can see

From the corners of my mind

And so it came to pass, but the heroes only laugh

For among them was a sinner, whose forgiveness he would ask

Then thunder came from lightning, and the thunder brought the sound

When i opened up my eyes, beneath me was the ground

From the corners of my mind, i can see

From the corners of my mind, i can see

From the corners of my mind, i can see

From the corners of my mind

Перевод песни

А навколо була темрява, і він не чув ні звуку

Ні, не було ні дня, ні ночі

Тоді від блискавки пролунав грім, і грім приніс звук

Коли я розплющив очі, піді мною була земля

З куточків мого розуму, а з моїм було море

А наді мною було небо, змія, як жінка

І вона танцювала на моїх очах

Тоді від блискавки пролунав грім, і грім приніс звук

Коли я розплющив очі, піді мною була земля

З куточків свого розуму я бачу

З куточків мого розуму

З куточків свого розуму я бачу

З куточків мого розуму

І Ной звернувся до неба, сказав, віддай мені мого сира

Господи, Ти відкрив небо зараз, на сорок днів і сорок ночей

Тоді від блискавки пролунав грім, і грім приніс звук

Коли я розплющив очі, піді мною була земля

З куточків свого розуму я бачу

З куточків мого розуму

І так це пройшло, але герої лише сміються

Бо серед них був грішник, у якого він просив би прощення

Тоді від блискавки пролунав грім, і грім приніс звук

Коли я розплющив очі, піді мною була земля

З куточків свого розуму я бачу

З куточків свого розуму я бачу

З куточків свого розуму я бачу

З куточків мого розуму

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди