Oh Mom - Pete Seeger, Arlo Guthrie, Ronnie Gilbert
С переводом

Oh Mom - Pete Seeger, Arlo Guthrie, Ronnie Gilbert

  • Альбом: Harp - A Time to Sing!: Historical 1984 Live Recording

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Oh Mom , виконавця - Pete Seeger, Arlo Guthrie, Ronnie Gilbert з перекладом

Текст пісні Oh Mom "

Оригінальний текст із перекладом

Oh Mom

Pete Seeger, Arlo Guthrie, Ronnie Gilbert

Оригинальный текст

Mom’s just a throw-back

To the sixties generation

All that junk like peace and love

Is just an aggravation

Ain’t got no use for transcendental meditation

Mom, you’re universal love is such a drag

He might’ve been a Virgo

Or a head shop owner

Or two freaks from San Francisco

A washed out surfer with his body golden tanned

Or some lead singer in a psychedelic band

Feeding me granola

And other flakey stuff

You told me meat was hostile

But I just can’t get enough

Being vegetarian just ain’t quite my scene

There’s only so much you can do with soy beans

Mom, your universal love is such a drag

Mom keeps telling me

About her days at Woodstock

Half a million space-balls

And all of them with their feet stuck

Freaking out on acid and what Bob Dylan says

I think she’s tryin' to turn me into Joan Baez

(JOAN BAEZ: Ooooooh, like me!)

Oh Mom can’t you tell me where your head’s at

I’m sick to death of hearing about

Where you saw the Grateful Deads at

Oh Mom, don’t you know this is the eighties?

Oh Mom, can’t you relate to what the date is?

Mom’s just a throw-back

To the sixties generation

All that junk like peace and love

Is just an aggravation

Ain’t got no use for transcendental meditation

Mom, your universal love is such a drag

Перевод песни

Мама – це просто зворотний зв’язок

До покоління шістдесятих

Весь цей мотлох, як мир і любов

Це лише загострення

Немає користі від трансцендентальної медитації

Мамо, твоє загальне кохання — це таке затягування

Можливо, він був Дівою

Або головний власник магазину

Або двох виродків із Сан-Франциско

Розмитий серфер із золотистим засмагою

Або якийсь соліст у психоделічній групі

Годує мене гранолою

Та інші лускаті речі

Ви сказали мені м’ясо вороже

Але я просто не можу насититися

Бути вегетаріанцем – не зовсім моя сцена

З соєвими бобами можна зробити так багато

Мамо, твоє загальне кохання — такий затягнення

Мама постійно розповідає мені

Про її дні в Вудсток

Півмільйона космічних куль

І всі вони з застряглими ногами

Я злякався від кислоти та того, що каже Боб Ділан

Мені здається, вона намагається перетворити мене на Джоан Баез

(ДЖОАН БАЕЗ: Ооооо, як і я!)

О, мамо, ти не можеш сказати мені, де твоя голова

Мені до смерті набридло слухати

Де ви бачили Grateful Deads

Мамо, хіба ти не знаєш, що це вісімдесяті?

О, мамо, ти не можеш зрозуміти, яка дата?

Мама – це просто зворотний зв’язок

До покоління шістдесятих

Весь цей мотлох, як мир і любов

Це лише загострення

Немає користі від трансцендентальної медитації

Мамо, твоє загальне кохання — такий затягнення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди