Only The Good Ones Die In Summer - Persephone
С переводом

Only The Good Ones Die In Summer - Persephone

  • Альбом: Mera Sangeet Kho Gaya

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:49

Нижче наведено текст пісні Only The Good Ones Die In Summer , виконавця - Persephone з перекладом

Текст пісні Only The Good Ones Die In Summer "

Оригінальний текст із перекладом

Only The Good Ones Die In Summer

Persephone

Оригинальный текст

Wide fields ahead

I feel the sun again

Though there is no joy

Coming over me

The shadows cover up

What darkness couldn’t see

A million unknown strangers

Have died but not for me

Only the good ones die in summer

Softly, as does no other

Will they reach the perfect silence?

Or roaming 'round a thousand miles?

You will know…

When you die in summer

Straight ahead I make my way

Through the madness in a day

I gather all my sorrow

With the sun beating down aside

The shadows cover up

What darkness would never be

Slightly groping hands

Reaching out for me

Only the good ones die in summer

Softly, as does no other

Will they reach the perfect silence?

Or roaming 'round a thousand miles?

You will know…

When you die in summer

In the shadow of a dying tree

I find myself

Waiting for silence

Desperation is my friend

Only the good ones die in summer

Softly, as does no other

Will I reach the perfect silence?

Or roaming 'round a thousand miles?

I would know…

If I died in summer

Перевод песни

Попереду широкі поля

Я знову відчуваю сонце

Хоча немає радості

Підійде до мене

Тіні закривають

Чого не бачить темрява

Мільйон невідомих незнайомців

Померли, але не для мене

Лише хороші гинуть влітку

М’яко, як не робить іншого

Чи досягнуть вони ідеальної тиші?

Або роумінг на тисячу миль?

Ти дізнаєшся…

Коли ти помреш влітку

Прямо попереду я пробираюся

Через божевілля за день

Я збираю всю свою печаль

З сонцем, що падає вбік

Тіні закривають

Якої темряви ніколи не буде

Злегка намацують руки

Тягнеться до мене

Лише хороші гинуть влітку

М’яко, як не робить іншого

Чи досягнуть вони ідеальної тиші?

Або роумінг на тисячу миль?

Ти дізнаєшся…

Коли ти помреш влітку

У тіні вмираючого дерева

Я знаходжу себе

Чекають тиші

Відчай — мій друг

Лише хороші гинуть влітку

М’яко, як не робить іншого

Чи досягну я ідеальної тиші?

Або роумінг на тисячу миль?

Я б знав…

Якщо я помер в літку

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди