Нижче наведено текст пісні I Cross My Fingers , виконавця - Perry Como, The Fontane Sisters з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Perry Como, The Fontane Sisters
I cross my fingers,
every time that you kiss me goodnight,
I cross my fingers,
even though you were holding me tight,
You say you love me
and I know that’s a very good sign,
still, I cross my fingers,
'till you’re mine, all mine!
I cross my fingers,
every time that you kiss me goodnight,
I cross my fingers,
even though you are holding me tight.
..
You say you love me
and I know that’s a very good sign.
..
still, I cross my fingers,
'till you’re mine, all mine!
I cross my fingers,
every time that you kiss me goodnight,
I cross my fingers,
even though you were holding me tight,
You say you love me
and I know that’s a very good sign,
still, I cross my fingers,
'till you’re mine, all mine!
I would go there on my honeymoon,
if you were my girl.
..
It would be a storybook affair,
if you were my girl.
..
If you’d like some ice cream,
from the milky way,
I would shinny up the moonbeam,
an' bring you a rainbow parfait.
..
Just a sailin' along,
on the wings of a song,
with you by my side,
life would be a rolly coaster ride,
if you were my girl.
..
if you were my girl.
..
if you were my girl.
..
Music by Walter Kent
with lyrics by Walter Farrar, 1950
Я схрестив пальці,
щоразу, коли ти цілуєш мене на добраніч,
Я схрестив пальці,
хоча ти міцно тримав мене,
Ти кажеш, що любиш мене
і я знаю, що це дуже хороший знак,
все-таки я схрестив пальці,
Поки ти не будеш мій, все моє!
Я схрестив пальці,
щоразу, коли ти цілуєш мене на добраніч,
Я схрестив пальці,
хоча ти тримаєш мене міцно.
..
Ти кажеш, що любиш мене
і я знаю, що це дуже хороший знак.
..
все-таки я схрестив пальці,
Поки ти не будеш мій, все моє!
Я схрестив пальці,
щоразу, коли ти цілуєш мене на добраніч,
Я схрестив пальці,
хоча ти міцно тримав мене,
Ти кажеш, що любиш мене
і я знаю, що це дуже хороший знак,
все-таки я схрестив пальці,
Поки ти не будеш мій, все моє!
Я б поїхав туди у свій медовий місяць,
якби ти була моєю дівчиною.
..
Це було б справа зі збірки оповідань,
якби ти була моєю дівчиною.
..
Якщо ви хочете морозива,
з чумацького шляху,
Я б підняв місячний промінь,
і принесу вам веселкове парфе.
..
Просто пропливаю,
на крилах пісні,
з тобою поруч,
життя було б покататися на американських гірках,
якби ти була моєю дівчиною.
..
якби ти була моєю дівчиною.
..
якби ти була моєю дівчиною.
..
Музика Волтера Кента
на слова Уолтера Фаррара, 1950
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди