A Torrent of Fears - Penumbra
С переводом

A Torrent of Fears - Penumbra

  • Альбом: The Last Bewitchment

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:35

Нижче наведено текст пісні A Torrent of Fears , виконавця - Penumbra з перекладом

Текст пісні A Torrent of Fears "

Оригінальний текст із перекладом

A Torrent of Fears

Penumbra

Оригинальный текст

As a sad face

Sailing and slides

In a bright ocean

Pursing a kind life

Under a flapping rain

Of steam of mist

And in this bar

He fails and drinks

And in this burning

Alcohol he sinks down

Forgetting his misfortune,

His anxiety and his fear

Il entre dans l’allée royale,

Défie ses sujets,

prend la timbale d’or

Le sceptre et la couronne,

Il se sert, se bat et ordonne

Flames are falling in his brain

Of enlightened madman.

Et maintenant

il entre dans la danse des siècles,

Et d’un pouvoir immense,

il règne sur tous ces esprits

Tremblants au regard si vide,

pauvre peuple oublié

Dans sa folie de l’ordre

qui le mène à la mort,

Telle une horde avançant,

gémissante,

Se heurtant et à coups de poings,

s’entre-tuant.

From a leftover smoke

from a candle put out

A torrent of fears shakes him

despite his laugh that rings

As an old bell out of tune

and empty in the whistling wind,

A light tune on the reef

and he sniggers like this reptile

Which is strutting in this marsh

where wise men get bogged

…Down

Перевод песни

Як сумне обличчя

Вітрильний спорт і гірки

У яскравому океані

Прагнення доброго життя

Під дощем

Із пари туману

І в цьому барі

Він зазнає невдачі і п’є

І в цьому горінні

Алкоголь він втоне

Забувши своє нещастя,

Його тривога і його страх

Il entre dans l’allée royale,

Défie ses sujets,

prend la timbale d’or

Le sceptre et la couronne,

Il se sert, se bat et ordonne

У його мозку спадає полум’я

Просвітленого божевільного.

І обслуговування

il entre dans la danse des siècles,

Et d’un pouvoir величезний,

il règne sur tous ces esprits

Tremblants au regard si vide,

pauvre peuple oublié

Dans sa folie de l’ordre

qui le mène à la mort,

Скажи уне орду вперед,

gémissante,

Se heurtant et à coups de poings,

s’entre-tuant.

Від залишок диму

від погашеної свічки

Потік страхів стрясає його

незважаючи на його сміх, який дзвенить

Як старий дзвіночок, що не влаштовує

і пуста під свистячим вітром,

Легка мелодія на рифі

і він хихикає, як ця рептилія

Котрий шириться на цьому болоті

де мудреці загрузли

…Вниз

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди