Нижче наведено текст пісні Tempestade , виконавця - Pedro Abrunhosa, Carolina Deslandes з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pedro Abrunhosa, Carolina Deslandes
Não estamos sós na tempestade
Ainda há luz neste mar alto
Ainda há anjos de verdade
Voam sozinhos no asfalto
Semeiam sonhos pelas trevas
Trazem histórias de saudade, meu amor
Não estamos sós na tempestade
Meu pai, não vás da nossa mesa
Não me ensinaste tudo ainda
Esperarei de luz acesa
Conta-me histórias de Coimbra
Foste montanha a vida inteira
Como a distância me incendeia, meu pai
Não vás tão cedo desta mesa
Quando eu voltar, abraça-me por dentro
Aperta-me de tempo, é tão tarde o amor, é tão tarde
O primeiro dia há de ser mais que primeiro
Vem salvar-me por inteiro, no futuro ninguém quer só metade
Meu amor
Não estamos só na tempestade
Não estamos sós nesta tormenta
Ainda há festa na varanda
Uma canção que a noite inventa
Chega das vozes de outra banda
Alguém que toca uma guitarra
Há quem se agarre enquanto dança, meu amor
Vamos estar juntos na bonança
Não estamos sós nesta saudade
A rua chora no mesmo aperto
Há andorinhas na cidade
São beijos teus no céu aberto
Quero ver-te ao fim da tarde
Mas já não tarda a liberdade, meu amor
Não estamos sós na tempestade
Quando eu voltar, abraça-me por dentro
Aperta-me de tempo, é tão tarde o amor, é tão tarde
O primeiro dia há de ser mais que primeiro
Vem salvar-me por inteiro, no futuro ninguém quer só metade
Meu amor
Não estamos só na tempestade
Meu amor
Não estamos só na tempestade
Ми не самотні в шторм
У цьому відкритому морі ще є світло
Є ще справжні ангели
Лети сам по асфальту
Сійте мрії крізь темряву
Вони несуть історії туги, моя любов
Ми не самотні в шторм
Батьку, не відходь від нашого столу
Ти ще не всьому навчив мене
Я чекатиму з увімкненим світлом
Розкажіть мені історії з Коїмбри
Ти все життя був горою
Оскільки відстань запалює мене, мій батько
Не залишайте цей стіл занадто рано
Коли я повернуся, обійми мене всередині
Витисни мене з часу, вже пізно, кохана, вже пізно
Перший день має бути більше, ніж перший
Прийди, врятуй мене повністю, в майбутньому ніхто не хоче лише половини
Моя любов
Ми не самотні в шторм
Ми не самотні в цій бурі
На балконі ще вечірка
Пісня, яку вигадує ніч
Досить голосів іншого гурту
хтось, хто грає на гітарі
Є ті, хто чіпляється під час танцю, моя любов
Давайте будемо разом на славі
Ми не самотні в цій тузі
Вулиця плаче в тій же хватці
У місті є ластівки
Це твої поцілунки на відкритому небі
Я хочу побачити вас пізно вдень
Але свобода не займає багато часу, моя любов
Ми не самотні в шторм
Коли я повернуся, обійми мене всередині
Витисни мене з часу, вже пізно, кохана, вже пізно
Перший день має бути більше, ніж перший
Прийди, врятуй мене повністю, в майбутньому ніхто не хоче лише половини
Моя любов
Ми не самотні в шторм
Моя любов
Ми не самотні в шторм
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди