Pode Acontecer - Pedro Abrunhosa
С переводом

Pode Acontecer - Pedro Abrunhosa

Альбом
Espiritual
Год
2018
Язык
`Португальська`
Длительность
254170

Нижче наведено текст пісні Pode Acontecer , виконавця - Pedro Abrunhosa з перекладом

Текст пісні Pode Acontecer "

Оригінальний текст із перекладом

Pode Acontecer

Pedro Abrunhosa

Оригинальный текст

Era um dia deserto

E o asfalto aberto

Pedia loucura

O carro rolava

Numa pressa tão brava

Que parecia ternura

Pela berma da estrada

Uma história contada

Vem da encosta do Tejo

Não há pinheiro-manso

Que dê sombra ou descanso

Para tanto desejo

Mais um dia

De Salvação

A noite acendia

Estrelas no chão

O caminho que um faz sozinho

Dois fazem melhor

Segue a rua destino

Não há corpo sem hino

E o meu canta por ti

Não precisas parar

Não importa o lugar

E o nosso é aqui

O motor que ecoa

E ao fundo Lisboa

A tornar-se miragem

Um suspiro na A1

Que não trava nenhum

É Amor sem portagem

Mais um dia

De Salvação

A noite acendia

Estrelas no chão

O caminho que um faz sozinho

Dois fazem melhor

Enquanto temos tempo temos que o salvar

Enquanto temos sangue temos um lugar

Enquanto temos luz temos que espreitar

P’ra fugir do chão

Enquanto temos terra temos um altar

Enquanto temos fogo há que atravessar

Enquanto temos paz, vamos devagar

Correr contra a sorte

Mais um dia

De Salvação

A noite acendia

Estrelas no chão

O caminho que um faz sozinho

Dois fazem melhor

Перевод песни

Це був день пустелі

І відкритий асфальт

просив божевілля

Машина покотилася

У такому сміливому поспіху

це було схоже на ніжність

На узбіччі дороги

розказану історію

Він походить зі сторони Тежу

Немає сосни

Це дає тінь або відпочинок

За стільки бажання

Ще один день

Про спасіння

ніч освітлена

Зірки на підлозі

Шлях, який проходить один

двоє роблять краще

Слідуйте по вулиці призначення

Немає тіла без гімну

А моя співає для тебе

вам не потрібно зупинятися

Місце не має значення

А наш тут

Двигун, який лунає

І на фоні Лісабона

Стати міражем

Зітхання в А1

це жодного не зупиняє

Це любов без плати

Ще один день

Про спасіння

ніч освітлена

Зірки на підлозі

Шлях, який проходить один

двоє роблять краще

Поки у нас є час, ми повинні його зберегти

Поки у нас є кров, у нас є місце

Поки у нас є світло, ми повинні зазирнути

Щоб піти від підлоги

Поки маємо землю, маємо вівтар

Поки в нас є вогонь, ми повинні перейти

Поки у нас мир, давайте повільно

Бігайте проти удачі

Ще один день

Про спасіння

ніч освітлена

Зірки на підлозі

Шлях, який проходить один

двоє роблять краще

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди