Alcatraz - Paulie Garand, Adiss
С переводом

Alcatraz - Paulie Garand, Adiss

Год
2017
Язык
`Словацький`
Длительность
230990

Нижче наведено текст пісні Alcatraz , виконавця - Paulie Garand, Adiss з перекладом

Текст пісні Alcatraz "

Оригінальний текст із перекладом

Alcatraz

Paulie Garand, Adiss

Оригинальный текст

Nevidím vás, nevidím cestu

Nepočujem ani jedno slovo, vôkol, vôkol

Necitím strach, nemám mieru

Všetko v kľude, ani jedno slovo, vôkol, vôkol

Medzitým hrá úplné ticho

Počuť sú len moje myšlenky, vôkol, vôkol

Uteká častečka, rýchlo zavri oči

Svet je výstredný, vôkol, vôkol

Klesám hloub, teče mi do bot

Nedorazim na to místo jak Godot

Je to labyrint dnů a noc je čas, kdy se poddám snům

Je to víc než výzva, hledat svůj přístav

Bloudíme bez map po slepu bez lamp

Řveme ty hesla, pak přijde vazba

Snaha ustát tu roli

Navenek rovnej, v nitru vo holi

A vidim čím dál hloub, čím dál víc hledám temnej kout

Ale chci do duše benzín, vzít sirku a škrtnout

Život je chanson, pluju nocí - fantom

Toužim, křižuju městem

Toužim, křižuju městem

Toužim, křižuju městem

Veď vonku je to iba samý cvok

Nič podľa plánov, krúžim tou károu

Piatykrat idem ten istý blok

O piatej ráno, nespím v noci dávno

Posadnutý v myšlienkách jak cvok

Iba kvôli snom dopustim spánok

No nemávám ich dávno

Piaty rok v hlave ten istý blok

Nič podľa plánov, krúžim tou károu

Půjdu si do tmy, sejmout si masku a zachytit tóny

Než se harpie slítnou, zahalený v kouři tě sejmout

Ponoř se do tmy, přenes to na plátno jak Caravaggio

Vlez sám do nitra, jako bych nakráčel do všivýho bistra

Noc mě chce měnit, všechno vysát než dojdu za zenit

S křížem jak Jesus vtáhnu tu výzvu

Myšlenky křivý jak v Pise

Každej opadá pod zem a ztratí se v mlze

Zbydou holý stromy, prázdný domy, co jsou samy

Spadly na zem, jsou nahý a bez chyb

Ale stále nemaj klid

Spadly na zem, jsou nahý a bez chyb

Jsou to cesty do nitra, údolí stínů, noční let

Podivnej trip, hluboko v nás není cesty zpět

Jako strach, hnus v Las Vegas

Jsem Meduzin syn jako Pegas

Někdy se mi zdá, ticho je moc nahlas, nahlas

Křídla mám odraný bouří, klesám

Než to skončí, náraz

Sejmutej Boeing, zlomenej vaz

Z hloubi duše nezdrhneš, Alcatraz

Nevidím vás, nevidím cestu

Nepočujem ani jedno slovo, vôkol, vôkol

Necitím strach, nemám mieru

Všetko v kľude, ani jedno slovo, vôkol, vôkol

Medzitým hrá úplné ticho

Počuť sú len moje myšlenky, vôkol, vôkol

Uteká častečka, rýchlo zavri oči

Svet je výstredný, vôkol

Veď vonku je to iba samý cvok

Samý cvok

Vonku je to iba samý cvok

Iba iba samý cvok

Перевод песни

Я не бачу тебе, я не бачу дороги

Я не чую жодного слова, навколо, навколо

Я не відчуваю страху, я не маю спокою

Все мовчки, жодного слова, навколо, навколо

Тим часом грає повна тиша

Тільки мої думки чути, навколо, навколо

Вилітає частинка, швидко закрийте очі

Світ ексцентричний, круглий, круглий

Я глибоко тону, взуваюся в черевики

Я не приїду туди, як Годо

Це лабіринт днів і ночі - час, коли я віддаюся мріям

Знайти свій порт – це більше, ніж виклик

Блукаємо наосліп без карт без ламп

Ми викрикуємо ці гасла, тоді приходить зв’язок

Намагається витримати цю роль

Прямо ззовні, прямо всередині

І я бачу все більшу глибину, я все більше і більше шукаю темний куток

Але я хочу бензину в душу, бери сірник і чиркни

Життя - шансон, Я пливу вночі - фантом

Я прагну, я круїзю містом

Я прагну, я круїзю містом

Я прагну, я круїзю містом

Зрештою, це просто гайок зовні

Нічого за планом, кружляю возом

Я п’ять разів ходжу одним і тим же кварталом

О п'ятій ранку я давно не спав

Одержимий думками, як горіх

Я дозволяю спати тільки для снів

Ну, у мене їх давно не було

П'ятий рік в голові той же блок

Нічого за планом, кружляю возом

Піду в темряву, скину маску і вловлю тони

Перш ніж гарпії зіллються, оповиті димом, щоб знищити вас

Пориньте в темряву, перенесіть її на полотно, як Караваджо

Залізь усередину себе, ніби я ступив у вошиве бістро

Ніч хоче змінити мене, висмоктати все, поки я не досягну зеніту

З хрестом, як Ісус витримає виклик

Думки криві, як у Пізі

Кожен провалюється під землю і губиться в імлі

Будуть голі дерева, порожні будинки, які стоять самотньо

Вони впали на землю голі й без недоліків

Але все одно не хвилюйтеся

Вони впали на землю голі й без недоліків

Це стежки всередину, долина тіней, нічний політ

Дивна подорож, глибоко всередині нас немає шляху назад

Як страх, огида в Лас-Вегасі

Я син Медузи як Пегас

Іноді мені здається, тиша занадто гучна, голосна

Мої крила буря обірвала, я падаю

Перш ніж все закінчиться, розбийтеся

Знімають Боїнг, зламали шию

Від щирого серця, ти не облажайся, Алькатрас

Я не бачу тебе, я не бачу дороги

Я не чую жодного слова, навколо, навколо

Я не відчуваю страху, я не маю спокою

Все мовчки, жодного слова, навколо, навколо

Тим часом грає повна тиша

Тільки мої думки чути, навколо, навколо

Вилітає частинка, швидко закрийте очі

Світ навколо дивний

Зрештою, це просто гайок зовні

Сам горіх

Це просто гайка зовні

Тільки сам горіх

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди