Нижче наведено текст пісні Life Goes On , виконавця - Paula Cole з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Paula Cole
Love child accident born to children themselves
She nearly died on the table giving birth to her first back in '63
That was my sister Irene
Moved into the trailer park in Ithaca, New York
Took another job while he was going to school
Another mouth to feed
Well, that was me
Oh round and round and round we go
The seasons melt away like snow
Oh round and round and round we go
The years they pass away and life goes on
Couldn’t stop trying too damned hard
Being everything to everybody
But he couldn’t hold up his heart
And it broke him down
So he left that town
Moved again to the cold blue North, little town on the sea
Innocent dreams of hope that they’d grow to be
A little better than what he had
Oh round and round and round we go
The seasons melt away like snow
Oh round and round and round we go
The years they pass away and life goes on
Father, eagle-scout, mentor, boy
Silence the table with that bear in your voice
My frozen fear, my swallowed tears
Always coming down the hardest on the ones that you love best
All my life I’ve looked to your eyes
I’m looking back on the younger me trying so hard
A fragile bird in the golden girl seeking love
Her father’s child, walking in his stride
And I’m looking now at the older man you’ve turned out to be
The hardness has softened to empathy
We’ve made amends, we’re better friends
Oh round and round and round we go
The seasons melt away like snow
Oh round and round and round we go
The years they pass away and life goes on
Любов дитячий нещасний випадок, народжений самими дітьми
Вона ледь не померла на столі, народжуючи свої перші в 63 році
Це була моя сестра Ірен
Переїхав до трейлерного парку в Ітаці, Нью-Йорк
Влаштувався на іншу роботу, поки ходив до школи
Ще один рот для годування
Ну, це був я
О, ми їдемо
Пори року тануть, як сніг
О, ми їдемо
Роки минають, а життя триває
Не міг перестати надто старатися
Бути всім для всіх
Але він не зміг стримати своє серце
І це зламало його
Тому він поїхав із цього міста
Знову переїхав до холодної блакитної Півночі, маленького містечка на морі
Невинні мрії про надію, що вони стануть
Трохи краще, ніж у нього
О, ми їдемо
Пори року тануть, як сніг
О, ми їдемо
Роки минають, а життя триває
Батько, орел-розвідник, наставник, хлопчик
Заглушіть стіл із цим ведмедем у вашому голосі
Мій застиглий страх, мої ковтані сльози
Завжди найважче ставитись до тих, кого любиш найбільше
Все своє життя я дивився в твої очі
Я озираюся на те, як молодший я так старався
Тендітний птах у золотій дівчині, яка шукає кохання
Дитина її батька, ідучи його кроком
І я дивлюся зараз на старшого чоловіка, яким ти виявився
Жорсткість пом’якшилась до емпатії
Ми помирилися, ми кращі друзі
О, ми їдемо
Пори року тануть, як сніг
О, ми їдемо
Роки минають, а життя триває
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди