Nietzsche's Eyes - Paula Cole
С переводом

Nietzsche's Eyes - Paula Cole

Альбом
This Fire
Год
2006
Язык
`Англійська`
Длительность
332560

Нижче наведено текст пісні Nietzsche's Eyes , виконавця - Paula Cole з перекладом

Текст пісні Nietzsche's Eyes "

Оригінальний текст із перекладом

Nietzsche's Eyes

Paula Cole

Оригинальный текст

How many times did I have to hear you say to me

Self obsessed artist,

Center of your universe?

Well, I believed your every word

And I believed you were my God

Nietzsche’s eyes, Nietzsche’s kite

Failed in flight to us, and oh my love…

Grandmother, mother, and now I see it in myself

I take on the water

until the dam threatens to break

I became a little doll

My voice became too small

Nietzsche’s eyes, Nietzsche’s kite

failed in flight to us, and oh my love…

I’m shakin', I’m shakin', I’m gettin' down this fantasy

And I’m shakin', I’m shakin', I’m gettin' down this, gettin' down this

You were not my Superman

I didn’t know, just how I fell

Oh my love…

I’m shakin', I… oh, I’m gettin' down this,

You were not my Superman…

I wasn’t honest, I tried to philosophize

Only too late did I see that I wore Nietzsche’s eyes

Now that I step back to see, I haven’t been me…

And oh my love…

Nietzsche’s eyes (oh my love), Nietzsche’s kite (oh my love)

failed in flight to us (oh my love), and oh my love

I’m shakin', I’m shakin', I’m gettin' down this fantasy

And I’m shakin', I’m shakin',

I’m gettin' down this, gettin' down this

gettin' down this, gettin' down this, gettin' down this

gettin' down this, gettin' down this, gettin' down this

gettin' down this, gettin' down this, gettin' down this…

Перевод песни

Скільки разів мені доводилося чути, як ви говорите мені

Художник, одержимий собою,

Центр твого всесвіту?

Ну, я вірив кожному вашому слову

І я вірив, що ти мій Бог

Очі Ніцше, повітряний змій Ніцше

Не вдалося долетіти до нас, і о, моя любов…

Бабуся, мама, а тепер я бачу це в собі

Я берусь за воду

поки гребля не загрожує прориву

Я стала маленькою лялькою

Мій голос став занадто тихим

Очі Ніцше, повітряний змій Ніцше

потерпів невдачу в польоті до нас, і о, моя любов…

Я трясуся, я трясуся, я втілюю цю фантазію

І я тремчу, я тремчу, я опускаю це, опускаю це

Ти не був моїм Суперменом

Я не знав, як впав

О моя любов…

Я трясуся, я... о, я це спускаю,

Ти не був моїм Суперменом…

Я не був чесним, я намагався філософствувати

Занадто пізно я побачив, що на мене очі Ніцше

Тепер, коли я відвернувся, щоб побачити, що я не був собою…

І о моя люба…

Очі Ніцше (о моя любов), повітряний змій Ніцше (о моя любов)

потерпів невдачу в польоті до нас (о, моя любов), і о, моя любов

Я трясуся, я трясуся, я втілюю цю фантазію

І я тремчу, тремчу,

Я опускаю це, опускаю це

опускати це, опускати це, опускати це

опускати це, опускати це, опускати це

спускатися з цього, спускатися з цього, спускатися з цього...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди