Нижче наведено текст пісні El Greco , виконавця - Paula Cole з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Paula Cole
I’m black on blacker velvet
Milk skin and veins
Like some El Greco painting
So full of pain
So full of longing for light of day
I thought I knew who I was in the world
But here I am twice blind at being born
Crawling to my buried voice, within
And I’ve forgotten who I used to be
And I’ve forgotten the woman in red
Living her dream
And I’ve forgotten the courage I used to be
Happiness is overrated
It never lasts
Skating the surface of oceanic depths
Oh may the fruit of my life be meaning
So please forgive me all my seriousness
My so-called spirituality
I’m just a mess
I’m tears and anxiety
But I’m unafraid to See
And I’ve forgotten who I used to be
The leader in her glory shining, divining
And I’ve forgotten, the courage I used to be
The middle passage is so damned humbling, persona crumbling
I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
And I try, and I try, and I try, and I try, and I try
I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
And I try, and I try, and I try, and I try, and I try
Like some El Greco painting
No sun or sky
No lantern, no candle needed to light
The holy radiance behind the eyes
And I’ve forgotten who I used to be
And I’ve forgotten the woman in red, living her dream
And I’ve forgotten the courage I used to be
I don’t know…
Я чорний на чорнішому оксамиті
Молочна шкіра і вени
Як якийсь малюнок Ель Греко
Такий сповнений болю
Так сповнений туги за світлом дня
Я думав, що знаю, ким я є у світі
Але тут я двічі сліпий від народження
Підповзаючи до мого закопаного голосу, всередині
І я забув, ким я був раніше
І я забув жінку в червоному
Жити своєю мрією
І я забув мужність, якою був
Щастя переоцінено
Це ніколи не триває
Катання на поверхні океанських глибин
О, нехай плід мого життя буде сенсом
Тож пробачте мені всю мою серйозність
Моя так звана духовність
Я просто безлад
Я сльози і тривога
Але я не боюся Побачити
І я забув, ким я був раніше
Лідер у своїй славі сяє, ворожить
І я забув, яку сміливість я був
Середній прохід так проклято принижений, персона руйнується
Я не знаю, я не знаю, не знаю, не знаю, не знаю
І я намагаюся, і я намагаюся, і пробую, і пробую і пробую
Я не знаю, я не знаю, не знаю, не знаю, не знаю
І я намагаюся, і я намагаюся, і пробую, і пробую і пробую
Як якийсь малюнок Ель Греко
Ні сонця, ні неба
Ні ліхтаря, ні свічки для запалювання
Святе сяйво за очима
І я забув, ким я був раніше
І я забув жінку в червоному, яка живе своєю мрією
І я забув мужність, якою був
Не знаю…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди