The Maid Of Amsterdam (Paul Clayton) - Paul Clayton
С переводом

The Maid Of Amsterdam (Paul Clayton) - Paul Clayton

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 1:52

Нижче наведено текст пісні The Maid Of Amsterdam (Paul Clayton) , виконавця - Paul Clayton з перекладом

Текст пісні The Maid Of Amsterdam (Paul Clayton) "

Оригінальний текст із перекладом

The Maid Of Amsterdam (Paul Clayton)

Paul Clayton

Оригинальный текст

In Amsterdam there lived a maid,

Mark well what I do say!

In Amsterdam there lived a maid,

Who was always pinchin' the sailor’s trade.

I’ll go no more a roving with you fair maid!

A rovin', a rovin',

Since rovin’s been my ru-i-in,

I’ll go no more a roving,

With you fair maid!

I took this maiden for a walk,

Mark well what I do say!

I took this maiden for a walk,

She wanted some gin and didn’t she talk.

I’ll go no more a roving with you fair maid!

A rovin', a rovin',

Since rovin’s been my ru-i-in,

I’ll go no more a roving,

With you fair maid!

She said, «You sailors I love you so,»

Mark well what I do say!

«All you sailors, I love you so,»

And the reason why I soon did know.

I’ll go no more a roving with you fair maid!

A rovin', a rovin',

Since rovin’s been my ru-i-in,

I’ll go no more a roving,

With you fair maid!

She placed her hand upon my knee,

Mark well what I do say!

She placed her hand upon my knee,

I said «Young miss, you’re rather free.»

I’ll go no more a roving with you fair maid!

A rovin', a rovin',

Since rovin’s been my ru-i-in,

I’ll go no more a roving,

With you fair maid!

I gave this miss a parting kiss,

Mark well what I do say!

I gave this miss a parting kiss,

When I got aboard my money I missed.

I’ll go no more a roving with you fair maid!

A rovin', a rovin',

Since rovin’s been my ru-i-in,

I’ll go no more a roving,

With you fair maid!

Перевод песни

В Амстердамі жила служниця,

Помічайте добре те, що я роблю кажу!

В Амстердамі жила служниця,

Який завжди підтримував ремесло моряка.

Я більше не буду мандрувати з тобою, прекрасною покоївкою!

A rovin', a rovin',

Оскільки rovin був моїм ru-i-in,

Я більше не буду мандрувати,

З тобою прекрасна покоївка!

Я взяв цю дівчину на прогулянку,

Помічайте добре те, що я роблю кажу!

Я взяв цю дівчину на прогулянку,

Вона хотіла джину, але не говорила.

Я більше не буду мандрувати з тобою, прекрасною покоївкою!

A rovin', a rovin',

Оскільки rovin був моїм ru-i-in,

Я більше не буду мандрувати,

З тобою прекрасна покоївка!

Вона сказала: «Ви, моряки, я вас так люблю»,

Помічайте добре те, що я роблю кажу!

«Всі ви, моряки, я вас так люблю,»

І причину, чому я незабаром дізнався.

Я більше не буду мандрувати з тобою, прекрасною покоївкою!

A rovin', a rovin',

Оскільки rovin був моїм ru-i-in,

Я більше не буду мандрувати,

З тобою прекрасна покоївка!

Вона поклала руку мені на коліно,

Помічайте добре те, що я роблю кажу!

Вона поклала руку мені на коліно,

Я сказав: «Молода міс, ви досить вільні».

Я більше не буду мандрувати з тобою, прекрасною покоївкою!

A rovin', a rovin',

Оскільки rovin був моїм ru-i-in,

Я більше не буду мандрувати,

З тобою прекрасна покоївка!

Я поцілував цю міс на прощання,

Помічайте добре те, що я роблю кажу!

Я поцілував цю міс на прощання,

Коли я отримав свої гроші, я пропустив їх.

Я більше не буду мандрувати з тобою, прекрасною покоївкою!

A rovin', a rovin',

Оскільки rovin був моїм ru-i-in,

Я більше не буду мандрувати,

З тобою прекрасна покоївка!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди