
Нижче наведено текст пісні Tout s'efface , виконавця - Patrick Bruel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Patrick Bruel
Je vais t’attendre au coin d’la rue, à l’heure où les lumières s'éteignent
Quand tu auras trop dansé, trop bu
À l’heure où ne restera plus que mon bras pour poser ta peine
On partira ensemble une fois de plus.
Tu m’embrasseras comme je déteste
Avec cette tendresse que tu mets si bien entre toi et moi.
Bien sûr que le temps a passé, que notre histoire est terminée
Peut-être, mais peut-être pas pour moi.
Même si je sais que tout s’efface, tu restes là et rien ne passe.
Tu m’aimes bien, je t’aime tout court, la différence s’appelle l’amour.
Trois tours de périph, fenêtre ouverte
J’vois passer c’qu’on aurait pu être
Oui, je t’en veux, mais moins qu'à moi.
Et puis pourquoi m’avoir rappelé?
Pourquoi revenir me chercher?
Pour te voir rire, te voir pleurer sans moi.
Tu veux pas d’moi, tu veux pas m’perdre
Alors ce choix, je le fais pour toi, c’est moi qui pars.
Même si je sais que tout s’efface, tu reste là et rien ne passe.
Tu m’aimes bien, je t’aime tout court, la différence s’appelle l’amour.
(Guitare solo)
Même si je sais que tout s’efface, tu le disais, chacun sa place
Tu m’aimes bien, je t’aime tout court, la différence s’appelle l’amour.
Laisse-moi venir de temps en temps.
Laisse-moi me dire qu’c’est comme avant.
Laisse-moi partir même si je mens, laisse-moi me dire qu’avec le temps
Même si je sais… Même si je sais.
Я почекаю тебе за рогом, коли згасне світло
Коли ти занадто багато танцював, занадто багато випив
У той час, коли тільки моя рука залишиться, щоб заспокоїти ваш біль
Ще раз підемо разом.
Ти будеш цілувати мене так, як я ненавиджу
З тією ніжністю, яку ти так добре вкладаєш між тобою і мною.
Звичайно, час минув, наша історія закінчилася
Можливо, але, можливо, не для мене.
Навіть якщо я знаю, що все зникає, ти залишаєшся там і нічого не відбувається.
Я тобі подобаюся, я просто люблю тебе, відмінність називається коханням.
Три кола кільцевої дороги, відкрите вікно
Я бачу, якими ми могли б бути
Так, я звинувачую вас, але менше, ніж себе.
І чому ти мені передзвонив?
Навіщо повертатися за мною?
Бачити, як ти смієшся, бачити, як ти плачеш без мене.
Ти не хочеш мене, ти не хочеш мене втратити
Тож цей вибір, я роблю його за вас, я йду.
Навіть якщо я знаю, що все зникає, ти залишаєшся там і нічого не відбувається.
Я тобі подобаюся, я просто люблю тебе, відмінність називається коханням.
(гітара)
Хоча я знаю, що все зникає, ти це сказав, кожному своє місце
Я тобі подобаюся, я просто люблю тебе, відмінність називається коханням.
Дозволь мені час від часу приходити.
Дозволь мені сказати собі, що все як раніше.
Відпусти мене, навіть якщо я брешу, дозволь мені це сказати собі вчасно
Хоч знаю... Хоч знаю.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди