
Нижче наведено текст пісні On partira , виконавця - Patrick Bruel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Patrick Bruel
Me voila drapé dans un drapeau
Déambulant dans les ruines
J’ai dix sept ans et ne sais pas trop
Qui a démolit ma ville
Ma mère amère ne me dit rien
Où est passé son sourire?
Ils ont défait nos plus beaux refrains, nos vies
Moi l’enfant défendant Maman
La serre en séchant ses cils et l’enchante
Lui chante
On partira, loin
Les océans, les mers et les vents
Je les boufferai maman
On partira vers le bien
On partira bien loin
Il y a des guerres qu’on ne guérit, Maman
On partira vers le blanc
Avant les gravats et les gredins
C’est souvent qu’on aimait rire
Toutes les mamas et les bambins
Pouvaient rêver d’avenir
De vie
Moi l’enfant rassurant Maman
La prendre dans mes bras habiles
Et l’enchante
Lui chante
On partira, loin
Les méchants les mauvais les manants
Je les boufferai, Maman
On partira vers le bien
On partira bien loin
Il y a des pays pour la paix, Maman
On partira vers le blanc
Est-ce que pleurent les européens?
Et au fond qui sont nos copains?
Y’a-t-il une main vers demain?
Y a-t-il une main vers demain?
On partira
On reviendra
Oui quand notre ville aux milles soleils
Aura guérit, Maman
On reviendra comme avant
Mais y a-t-il une main vers demain?
Y a-t-il une main vers demain?
Тут я закутаний прапором
Блукання по руїнах
Мені сімнадцять, я не знаю
Хто зруйнував моє місто
Моя гірка мати мені нічого не каже
Куди поділася його посмішка?
Вони знищили наші найпрекрасніші рефрени, наше життя
Я дитина, яка захищає маму
Оранжерея при цьому сушить їй вії і зачаровує її
співати йому
Ми підемо геть
Океани, моря і вітри
Я з'їм їх, мамо
Ми підемо на благо
Ми пройдемо довгий шлях
Є війни, які неможливо вилікувати, мамо
Ми будемо білими
Перед уламками і негідниками
Часто ми любили посміятися
Всі мами та малюки
Могли б мріяти про майбутнє
Життя
Мене заспокоююча дитина мама
Візьми її в мої вправні обійми
І зачаровує її
співати йому
Ми підемо геть
Погані хлопці погані хлопці
Я їх з'їм, мамо
Ми підемо на благо
Ми пройдемо довгий шлях
Є країни для миру, мамо
Ми будемо білими
Європейці плачуть?
А в глибині душі хто наші друзі?
Чи є рука до завтрашнього дня?
Чи є рука до завтрашнього дня?
Ми підемо
Ми повернемося
Та коли наше місто тисячі сонць
Аура лікує, мамо
Ми повернемося, як і раніше
Але чи є рука до завтрашнього дня?
Чи є рука до завтрашнього дня?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди