Lâche-toi - Patrick Bruel

Lâche-toi - Patrick Bruel

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 5:24

Нижче наведено текст пісні Lâche-toi , виконавця - Patrick Bruel з перекладом

Текст пісні Lâche-toi "

Оригінальний текст із перекладом

Lâche-toi

Patrick Bruel

Оригінальний текст

Y paraît qu' y a des mots que t’as envie d’entendre

Des mots qu’on dit tout bas, dans des moments plus tendres

Alors glisse ton oreille là tout près de ma bouche

Et laisse-toi partir sans même qu’on se touche

Si ce soir, t’as envie d’autre chose

Oui ce soir, va falloir que tu oses…

Lâche-toi… Lâche-toi… comme ça… avec moi…

Nothing is wrong… la nuit est longue…

Tous les chemins mènent ici et tout c' qui s’en suit…

Ferme les yeux et raconte tout c' qui t' passe par la tête

Tout c' que t’as jamais dit et qu’on fera peut-être

Je sens ta main venir, doucement, subreptice

Tu arrêtes, tu hésites, est-ce par peur ou par vice?

Car ce soir, t’as envie d’autre chose

Mais ce soir, faudrait p’t être que tu oses…

Lâche-toi… Lâche-toi… comme ça… avec moi…

Nothing is wrong… la nuit est longue…

Tel est pris qui croyait prendre… par qui sait attendre… Lâche-toi…

Retiens-moi… petit jeu amusant

Retiens-moi… puisqu’on a tout notr' temps

Tu m' regardes à travers les glaçons de ton verre

Tu annonces puis soudain, brusquement, tu diffères

Tu m’invites, tu m'évites, tu insistes, tu esquives

Tu esquisses des délices sur le fil du qui-vive

Mais ce soir, j’ai envie d’autre chose

Oui ce soir, j’aimerais tant que tu oses…

Lâche-toi… Lâche-toi… comme ça… avec moi…

Nothing is wrong… la nuit s’ra longue

Telle est prise qui croyait prendre… par qui sait attendre…

Lâche-toi !

Переклад пісні

Здається, є слова, які ви хочете почути

Слова, які ми говоримо тихо, в більш ніжні моменти

Тож підсунь своє вухо до мого рота

І відпустити, навіть не торкаючись

Якщо сьогодні ввечері ти хочеш чогось іншого

Так, сьогодні ввечері вам доведеться наважитися...

Відпусти... відпусти... отак... зі мною...

Нічого страшного… Ніч довга…

Сюди ведуть усі дороги і все, що слід...

Закрийте очі і скажіть все, що у вас на душі

Все, що ви коли-небудь казали, що ми можемо зробити

Я відчуваю твою руку, ніжно, потай

Зупиняєшся, вагаєшся, від страху чи від пороку?

Тому що сьогодні ввечері ти хочеш чогось іншого

Але сьогодні ввечері, можливо, тобі варто наважитися...

Відпусти... відпусти... отак... зі мною...

Нічого страшного… Ніч довга…

Такий береться, хто вірив, що візьме… той, хто вміє чекати… Відпусти…

Тримай мене… весела маленька гра

Тримай мене... оскільки у нас багато часу

Ти дивишся на мене крізь кубики льоду у своїй склянці

Ви оголошуєте потім раптово, різко, ви розходитесь

Ви запрошуєте мене, ви уникаєте мене, ви наполягаєте, ви ухиляєтеся

Ви малюєте насолоди на краю

Але сьогодні ввечері я хочу чогось іншого

Так, сьогодні ввечері я так хотів би, щоб ти наважився...

Відпусти... відпусти... отак... зі мною...

Нічого страшного… ніч буде довгою

Такий береться, хто думав взяти… той, хто вміє чекати…

Відпусти!

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди