
Нижче наведено текст пісні Héros , виконавця - Patrick Bruel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Patrick Bruel
Je veux offrir ces quelques rimes
À tous ces hommes anonymes
Tous ces héros sans patronyme
Tous ceux qui n’auront jamais d’hymne…
Ceux que l’histoire a vu passer
Que la mémoire a effacés
Qui n’ont pas jugé nécessaire
D’en faire tout un anniversaire
À tous ceux qui se damnent
À tous ceux qui se donnent
Hommage aux femmes, hommage aux âmes
Hommage aux hommes
À tous ceux qui se sont battus
Qui ont gagné sans l’avoir su
Je veux offrir ces quelques phrases
À ceux qui passent et puis s’effacent
Aux inventeurs de jolis mots
Morts de les avoir chantés trop
À ceux qui courent dans les secours
Qui dans les nuits donnent le jour
À ceux qui s'éteignent dans les flammes
Sans drapeau et sans oriflamme…
À tous ceux qui se damnent
À tous ceux qui se donnent
Hommage aux femmes, hommage aux âmes
Hommage aux hommes
Tous ces faiseurs d’humanité
Effacés par l’humilité
Effacés par l’humilité
Je veux offrir ces quelques rimes
À tous ces hommes anonymes
À tous ces héros quotidiens
Pour un sourire ou pour un rien
À toutes ces personnes qui nous laissent
Tant d’espoir dans de simples gestes
Et puis enfin aussi à toi
Toi qui fais tant et qu’on n’voit pas…
À tous ceux qui se damnent
À tous ceux qui se donnent
Hommage aux femmes, hommage aux âmes
Hommage aux hommes
À tous ceux qui se sont battus
Qui ont gagné sans l’avoir su
À tous ceux qui se sont battus
Qui ont gagné sans l’avoir su
Я хочу запропонувати ці кілька віршів
Усім цим анонімам
Всі ці герої без прізвища
Усі ті, у кого ніколи не буде гімну...
Проходять ті, що бачила історія
Ця пам'ять стерлась
які не вважали за потрібне
Щоб це був цілий день народження
Усім, хто проклятий себе
Всім, хто віддає себе
Данина поваги жінкам, шана душам
Данина чоловікам
Всім, хто воював
Хто виграв, сам того не знаючи
Я хочу запропонувати ці кілька речень
Тим, хто проходить, а потім зникає
Винахідникам красивих слів
Мертвий від співу їх занадто багато
Тим, хто біжить по допомогу
Хто вночі народжує
Тим, хто згасає у вогні
Без прапора і прапора...
Усім, хто проклятий себе
Всім, хто віддає себе
Данина поваги жінкам, шана душам
Данина чоловікам
Усі ці творці людства
Стертий смиренням
Стертий смиренням
Я хочу запропонувати ці кілька віршів
Усім цим анонімам
Усім цим щоденним героям
За посмішку чи ні за що
Всім тим людям, які залишають нас
Так багато надій у простих жестах
І нарешті також до вас
Ви, які так багато робите, а ми не бачимо...
Усім, хто проклятий себе
Всім, хто віддає себе
Данина поваги жінкам, шана душам
Данина чоловікам
Всім, хто воював
Хто виграв, сам того не знаючи
Всім, хто воював
Хто виграв, сам того не знаючи
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди