Héros - Patrick Bruel

Héros - Patrick Bruel

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:24

Нижче наведено текст пісні Héros , виконавця - Patrick Bruel з перекладом

Текст пісні Héros "

Оригінальний текст із перекладом

Héros

Patrick Bruel

Оригінальний текст

Je veux offrir ces quelques rimes

À tous ces hommes anonymes

Tous ces héros sans patronyme

Tous ceux qui n’auront jamais d’hymne…

Ceux que l’histoire a vu passer

Que la mémoire a effacés

Qui n’ont pas jugé nécessaire

D’en faire tout un anniversaire

À tous ceux qui se damnent

À tous ceux qui se donnent

Hommage aux femmes, hommage aux âmes

Hommage aux hommes

À tous ceux qui se sont battus

Qui ont gagné sans l’avoir su

Je veux offrir ces quelques phrases

À ceux qui passent et puis s’effacent

Aux inventeurs de jolis mots

Morts de les avoir chantés trop

À ceux qui courent dans les secours

Qui dans les nuits donnent le jour

À ceux qui s'éteignent dans les flammes

Sans drapeau et sans oriflamme…

À tous ceux qui se damnent

À tous ceux qui se donnent

Hommage aux femmes, hommage aux âmes

Hommage aux hommes

Tous ces faiseurs d’humanité

Effacés par l’humilité

Effacés par l’humilité

Je veux offrir ces quelques rimes

À tous ces hommes anonymes

À tous ces héros quotidiens

Pour un sourire ou pour un rien

À toutes ces personnes qui nous laissent

Tant d’espoir dans de simples gestes

Et puis enfin aussi à toi

Toi qui fais tant et qu’on n’voit pas…

À tous ceux qui se damnent

À tous ceux qui se donnent

Hommage aux femmes, hommage aux âmes

Hommage aux hommes

À tous ceux qui se sont battus

Qui ont gagné sans l’avoir su

À tous ceux qui se sont battus

Qui ont gagné sans l’avoir su

Переклад пісні

Я хочу запропонувати ці кілька віршів

Усім цим анонімам

Всі ці герої без прізвища

Усі ті, у кого ніколи не буде гімну...

Проходять ті, що бачила історія

Ця пам'ять стерлась

які не вважали за потрібне

Щоб це був цілий день народження

Усім, хто проклятий себе

Всім, хто віддає себе

Данина поваги жінкам, шана душам

Данина чоловікам

Всім, хто воював

Хто виграв, сам того не знаючи

Я хочу запропонувати ці кілька речень

Тим, хто проходить, а потім зникає

Винахідникам красивих слів

Мертвий від співу їх занадто багато

Тим, хто біжить по допомогу

Хто вночі народжує

Тим, хто згасає у вогні

Без прапора і прапора...

Усім, хто проклятий себе

Всім, хто віддає себе

Данина поваги жінкам, шана душам

Данина чоловікам

Усі ці творці людства

Стертий смиренням

Стертий смиренням

Я хочу запропонувати ці кілька віршів

Усім цим анонімам

Усім цим щоденним героям

За посмішку чи ні за що

Всім тим людям, які залишають нас

Так багато надій у простих жестах

І нарешті також до вас

Ви, які так багато робите, а ми не бачимо...

Усім, хто проклятий себе

Всім, хто віддає себе

Данина поваги жінкам, шана душам

Данина чоловікам

Всім, хто воював

Хто виграв, сам того не знаючи

Всім, хто воював

Хто виграв, сам того не знаючи

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди