
Нижче наведено текст пісні Flash-Back , виконавця - Patrick Bruel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Patrick Bruel
14 mai 59
J' brise la coquille de mon œuf
Tout va bien, tout va mal
Pour l’instant, ça m’est égal
On m' dorlote, on m' tripote
On m’embrasse, on m’agace
C’est tout l' portrait d' son papa
Mais qui c’est papa, j' connais pas !
Back back, flash back !
Back back, flash back !
Back back, flash back !
14 mai 72
J’ai 13 ans, j’ai le blues
J' comprends pas bien tout c' qu’on m' veux
Mais j ' dis rien et j' baisse les yeux
Terminale terminée, j' quitte le bal des culturés
Encore un petit tour en fac
Mais là j’ai l' déclic, j' prends mes clacs !
Back back, flash back !
Back back, flash back !
Back back, flash back !
14 mai 84
Le show bizz c’est super !
C’est comme partout, faut un peu s' battre
Y a des cons mais y a des frères
Les années 80 c’est bien !
J’ai eu d' la chance, j’ai pu monter dans le train
Dans ces cas là, on pense qu'à soi
Alors je fonce, je fonce mais j’oublie pas !
Back back, flash back !
Back back, flash back !
Back back, flash back !
Tu vois si on s' raconte tous notre vie
C’est qu’on croit que c’est pas la même que celle des autres
On s' réveille un jour
Et on s' dit qu’on court tous vers la même histoire
Qu’on court tous vers la même histoire d’amour
14 mai 3002
Au paradis, j' suis heureux !
J’ai rien à faire que des chansons
J' les joue à Dieu.
Il trouve ça bon
Mais certains soirs, les anges et moi
Quand on a le blues, on regarde en bas
Et près du vieux piano de Lennon
On joue pour vous et y paraît que ça sonne
Back back, flash back !
Back back, flash back !
Back back, flash back
14 травня 59 р
Я розбиваю шкаралупу свого яйця
Все добре, все погано
Поки що мені байдуже
Вони балують мене, вони возять зі мною
Вони мене цілують, дратують
Це весь портрет його тата
Але хто тато, я не знаю!
Назад, флеш-бек!
Назад, флеш-бек!
Назад, флеш-бек!
14 травня 72 року
Мені 13, у мене блюз
Я не зовсім розумію все, що вони від мене хочуть
Але я нічого не кажу і опускаю очі
Останній рік закінчився, я залишаю бал культурним
Ще одна екскурсія в коледж
Але там у мене клацання, я беру свої клацання!
Назад, флеш-бек!
Назад, флеш-бек!
Назад, флеш-бек!
14 травня 84 року
Шоу-бізнес - це чудово!
Як скрізь, треба трохи поборотися
Є придурки, але є брати
80-ті хороші!
Мені пощастило, я зміг сісти на потяг
У таких випадках ми думаємо лише про себе
Тож я йду, йду, але не забуваю!
Назад, флеш-бек!
Назад, флеш-бек!
Назад, флеш-бек!
Ви бачите, чи всі ми розповідаємо одне одному своє життя
Це те, що ми вважаємо, що це не те саме, що в інших
Одного разу ми прокидаємося
І ми думаємо, що ми всі біжимо до однієї історії
Що ми всі біжимо до однієї історії кохання
14 травня 3002 року
У раю я щасливий!
Мені нічого робити, крім пісень
Я граю їх Богові.
Він вважає це хорошим
Але іноді вночі ангели і я
Коли ми отримуємо блюз, ми дивимося вниз
І за старим піаніно Леннона
Ми граємо для вас, і, схоже, це звучить
Назад, флеш-бек!
Назад, флеш-бек!
Назад, флеш-бек
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди