Flash-Back - Patrick Bruel

Flash-Back - Patrick Bruel

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:25

Нижче наведено текст пісні Flash-Back , виконавця - Patrick Bruel з перекладом

Текст пісні Flash-Back "

Оригінальний текст із перекладом

Flash-Back

Patrick Bruel

Оригінальний текст

14 mai 59

J' brise la coquille de mon œuf

Tout va bien, tout va mal

Pour l’instant, ça m’est égal

On m' dorlote, on m' tripote

On m’embrasse, on m’agace

C’est tout l' portrait d' son papa

Mais qui c’est papa, j' connais pas !

Back back, flash back !

Back back, flash back !

Back back, flash back !

14 mai 72

J’ai 13 ans, j’ai le blues

J' comprends pas bien tout c' qu’on m' veux

Mais j ' dis rien et j' baisse les yeux

Terminale terminée, j' quitte le bal des culturés

Encore un petit tour en fac

Mais là j’ai l' déclic, j' prends mes clacs !

Back back, flash back !

Back back, flash back !

Back back, flash back !

14 mai 84

Le show bizz c’est super !

C’est comme partout, faut un peu s' battre

Y a des cons mais y a des frères

Les années 80 c’est bien !

J’ai eu d' la chance, j’ai pu monter dans le train

Dans ces cas là, on pense qu'à soi

Alors je fonce, je fonce mais j’oublie pas !

Back back, flash back !

Back back, flash back !

Back back, flash back !

Tu vois si on s' raconte tous notre vie

C’est qu’on croit que c’est pas la même que celle des autres

On s' réveille un jour

Et on s' dit qu’on court tous vers la même histoire

Qu’on court tous vers la même histoire d’amour

14 mai 3002

Au paradis, j' suis heureux !

J’ai rien à faire que des chansons

J' les joue à Dieu.

Il trouve ça bon

Mais certains soirs, les anges et moi

Quand on a le blues, on regarde en bas

Et près du vieux piano de Lennon

On joue pour vous et y paraît que ça sonne

Back back, flash back !

Back back, flash back !

Back back, flash back

Переклад пісні

14 травня 59 р

Я розбиваю шкаралупу свого яйця

Все добре, все погано

Поки що мені байдуже

Вони балують мене, вони возять зі мною

Вони мене цілують, дратують

Це весь портрет його тата

Але хто тато, я не знаю!

Назад, флеш-бек!

Назад, флеш-бек!

Назад, флеш-бек!

14 травня 72 року

Мені 13, у мене блюз

Я не зовсім розумію все, що вони від мене хочуть

Але я нічого не кажу і опускаю очі

Останній рік закінчився, я залишаю бал культурним

Ще одна екскурсія в коледж

Але там у мене клацання, я беру свої клацання!

Назад, флеш-бек!

Назад, флеш-бек!

Назад, флеш-бек!

14 травня 84 року

Шоу-бізнес - це чудово!

Як скрізь, треба трохи поборотися

Є придурки, але є брати

80-ті хороші!

Мені пощастило, я зміг сісти на потяг

У таких випадках ми думаємо лише про себе

Тож я йду, йду, але не забуваю!

Назад, флеш-бек!

Назад, флеш-бек!

Назад, флеш-бек!

Ви бачите, чи всі ми розповідаємо одне одному своє життя

Це те, що ми вважаємо, що це не те саме, що в інших

Одного разу ми прокидаємося

І ми думаємо, що ми всі біжимо до однієї історії

Що ми всі біжимо до однієї історії кохання

14 травня 3002 року

У раю я щасливий!

Мені нічого робити, крім пісень

Я граю їх Богові.

Він вважає це хорошим

Але іноді вночі ангели і я

Коли ми отримуємо блюз, ми дивимося вниз

І за старим піаніно Леннона

Ми граємо для вас, і, схоже, це звучить

Назад, флеш-бек!

Назад, флеш-бек!

Назад, флеш-бек

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди