
Нижче наведено текст пісні De Face , виконавця - Patrick Bruel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Patrick Bruel
J’ai caché dans ma tête
Mes angoisses, mes défaites
J’ai mis au fond d' mon cœur
Tous les soirs de rancœur
J’ai donné des sourires
Quand j’avais rien à dire
J’ai joué tel’ment d' fois
Des rôles qui m’allaient pas
J’ai maquillé mes yeux
Inventé des ciels bleus
A qui voulait comprendre
A qui voulait m’attendre
J’ai cherché d' la tendresse
Mais sans laisser d’adresse
Aujourd’hui je suis là
Avec au fond de moi
Deux faces, deux faces
Envie d' se retrouver de face
Deux faces, deux faces
Celle que tu donnes, celle que tu caches
De face, de face
Tu paumes, un autre prend ta place
S' regarder dans une glace
Tant qu’il reste de la place
Dans c' monde où quoi qu' tu fasses
Soit tu tombes pile, soit tu t’effaces
Courir dans tous les sens
Pour guérir une absence
Tourner sur des roulettes
Où y' a que des peut-être
Des casinos bidons
Où faut jouer pour de bon
Un père qui passe, qui manque
Mais j' f’rai sauter la banque
De face, de face
Envie d' se retrouver de face
Deux faces, deux faces
Celle que tu donnes, celle que tu caches
De face, de face
Tu paumes, un autre prend ta place
S' regarder dans une glace
Tant qu’il reste de la place
Dans c' monde où, quoi qu' tu fasses
Soit tu tombes pile, soit tu t’effaces
De face, de face
Envie se retrouver de face
Deux faces, deux faces
Celle que tu donnes, celle que tu caches
De face, de face
Tu paumes, un autre prend ta place
S' regarder dans une glace
Tant qu’il reste de la place
Я сховався в голові
Мої тривоги, мої поразки
Я вклав глибоко в своє серце
Кожну ніч образи
Я дарував посмішки
Коли мені не було що сказати
Я стільки разів грав
Ролі, які мені не підходять
Я нафарбувала очі
Придумали блакитне небо
Хто хотів зрозуміти
Хто хотів мене чекати
Я шукав ніжності
Але не залишаючи адреси
Сьогодні я тут
З всередині мене
Дві сторони, дві сторони
Хочеться зустрітися віч-на-віч
Дві сторони, дві сторони
Того, що віддаєш, того і ховаєш
Спереду, спереду
Ви здаєтеся, на ваше місце займає інший
Подивіться в дзеркало
Поки є місце
У цьому світі, де б ви не робили
Або ти впадеш замертво, або зникнеш
Бігайте
Щоб вилікувати відсутність
крутитися на колесах
Де є тільки можливо
Фальшиві казино
Де грати добре
Батько, який проходить повз, зник безвісти
Але я зламаю банк
Спереду, спереду
Хочеться зустрітися віч-на-віч
Дві сторони, дві сторони
Того, що віддаєш, того і ховаєш
Спереду, спереду
Ви здаєтеся, на ваше місце займає інший
Подивіться в дзеркало
Поки є місце
У цьому світі, де, що б ти не робив
Або ти впадеш замертво, або зникнеш
Спереду, спереду
Хочеться зустрітися віч-на-віч
Дві сторони, дві сторони
Того, що віддаєш, того і ховаєш
Спереду, спереду
Ви здаєтеся, на ваше місце займає інший
Подивіться в дзеркало
Поки є місце
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди